For this global press release distributor, the impact of high-quality translation hasn't just been to eliminate customer complaints. It's contributed to transforming their entire business model, unlocking new markets, and delivering what their CTO Felipe Botero calls "more for less."
iCrowdNewswire saved $150,000 annually by eliminating manual translation checks
Switching to "human-sounding" translations dramatically reduced customer complaints
Integration was "painless" despite having used their previous provider for six years
The company now processes 45-55 million characters daily across nine languages without oversight
DeepL delivered on its promise to add Korean language support within 12 months
iCrowdNewswire, a global press release distributor, chose DeepL to enhance its automated translation capabilities. It wanted a solution that delivered higher quality, more ‘human-sounding’ translations than the ‘robotic’ ones its current provider produced which left its customers unhappy.
Initially iCrowdNewswire used manual translations, however these were costly and took a long time to complete. Automation was the answer, but the quality of the translations from their previous vendors wasn’t very good - which meant it quickly became a source of complaints and problems. But by implementing DeepL, these quality issues were solved at a reduced cost for iCrowdNewswire. In the words of their CTO, Felipe Botero: “we got more for less!”
iCrowdNewswire, now a leader in press release distribution, started out with a mission to simplify media outreach. Launched in 2015, it focused on paid media releases and ad-driven press distribution to improve reach. After integrating AI tools and multilingual support, it has expanded globally, reaching targeted audiences through premium media channels and innovative ad campaigns. Today, iCrowdNewswire continues to grow, empowering businesses to engage audiences worldwide with cutting-edge technology.
Publishing and distributing press releases is all about raising awareness, but companies want the focus to be on the topic of the article - not the weird ‘robotic-sounding’ translation. Businesses like iCrowdNewsire are responsible for distributing press releases for a wide range of industries, many of which come with their own specific terminologies, so an automated solution was needed that not only provides natural sounding translations, but also highly accurate ones.
iCrowdNewswire is unique in offering translations of the press releases it distributes into nine languages for free.Customers just have to pay a single price for distribution.
They also provide Google advertising to drive targeted traffic to press releases, and distribution to smart devices such as Alexa. This comprehensive offering, one that’s attracted the world's biggest brands, means that cost-effectiveness, accuracy and the ability to handle high translation volumes are all hugely important, especially to CTO, Felipe Botero.
“It's important for somebody in Sao Paulo to do their press release in Portuguese because that's their natural language. But to get full exposure abroad, you have to translate it into the reader’s local language.”
Felipe Botero, Chief Technology Officer, iCrowdNewswire
iCrowdNewswire had already built its translation ecosystem around a third-party vendor it had been using for six years - but the translations were ‘robotic’ and required monitoring by language professionals. Felipe’s team had set up their technology stack to automatically translate and distribute press releases to 2,000+ sites globally without human intervention. Yet switching to DeepL was very straightforward, and the team has not had to customise it to gain improvements. In Felipe’s own words, “It was just a matter of swapping one API for another. It was painless.”
Felipe Botero, Chief Technology Officer, iCrowdNewswire
As Felipe had hoped when the team made the shift to DeepL, not only were the new translations more human- sounding, there was also a significant increase in their overall quality. No longer does ‘Mr Green’ in an English language press release become ‘Señor Verde’ in the Spanish version. DeepL contextualises and recognises names and technical terminology to lessen the manual checking required.
“DeepL has a product that is—I would consider—state of the art.”
Felipe Botero, Chief Technology Officer, iCrowdNewswire
“We save enough money to pay for DeepL. It pays for itself.”
Felipe Botero, Chief Technology Officer, iCrowdNewswire
Felipe Botero, Chief Technology Officer, iCrowdNewswire
“We found DeepL, and there's no need for us to look at anything else. We're very, very happy with what we have with DeepL, and we plan to continue using it.”
Felipe Botero, Chief Technology Officer, iCrowdNewswire
With DeepL, iCrowdNewswire has brought the human-sounding touch to its global press release distribution with unparalleled speed and ease. Going forward, Felipe is excited to discover just how much potential there is for DeepL and its capabilities:
Felipe Botero, Chief Technology Officer, iCrowdNewswire
By supporting the needs and linguistic preferences of their global audiences, iCrowdNewswire is keeping its customers happy, whilst enabling Felipe and his team to continue expanding into new markets.
Sua empresa está procurando uma ferramenta precisa de tradução por IA para melhorar a comunicação e o fluxo de trabalho?