This page is currently not available in your language.

Instant, accurate localization with DeepL’s Language AI

Save time and cost without sacrificing accuracy or impact, thanks to the AI developed by linguistics experts and specifically designed for the nuance of human language. Forrester's commissioned report on DeepL shows a 90% time savings for employees on translation tasks, quality checks, and reviews, with a 345% ROI over 3 years.

Top-quality, intelligent translations in over 30 languages

Localizing with DeepL’s Language AI gives you efficiency gains you can measure, cutting out time and costs by reducing the need to second-guess translations and run extensive manual checks.

Boost the output and quality of your existing localization tools

Integrate the DeepL API within your localization workflows, to add context-specific translation quality to your CAT tools, and automatically translate entire websites.

Control and consistency with DeepL glossaries

Define how key terms are translated, for consistency in every language.

Get accurate, consistent translations for every situation

  • DeepL’s proprietary neural networks and LLMs have been developed with AI pioneers and linguistics experts to grasp the nuance of sentence meaning
  • Personalize your results based on your business context, including industry-specific terminology and concepts
  • Use bespoke glossaries to keep your brand style and business vocabulary consistent across all translations
Ett gränssnitt visar ett översättningsverktyg med engelsk text till vänster och japansk text till höger. Den engelska texten lyder ”Welcome to the team Aiko!” och bredvid den visas den japanska översättningen. Överst i gränssnittet visas språkalternativ med ”English (US)” och ”Japanese” valda. Översättningsverktyget omges av ikoner med olika tecken, och under verktyget finns knappar för information, ångra, maximera, beskära och radera.

Simplify processes and save time with our ready-to-use integrations

  • Translate directly within every major document format, including PDFs, Word, PowerPoint, Excel, HTML and TXT files
  • Edit translations before saving for more efficient workflows
  • DeepL translations are instantly available within Microsoft 365, Google Workspace, Zendesk and web browsers, with no custom builds required
Bilden visar en hög med applikationsikoner, inklusive ett kalkylblad, ett dokument och ett e-postmeddelande. E-postmeddelandet på framsidan lyder: "Kära Tim, vi är glada över att kunna erbjuda dig en tjänst på vårt företag."

Stay in control of how your key terms are translated

  • Use glossaries to specify translations for the word and phrases that matter, and ensure consistency every time you localize 
  • Add to glossaries as you go by choosing alternative translations and asking DeepL to remember them 
  • Keep control of context with multiple glossaries for different languages and use cases 
Logotyp för Alza, med ett stiliserat litet "a" i vitt på en blå och svart fyrkantig bakgrund, med ordet "alza" i fet, blå text till höger.

"Thanks to a significant cost reduction and freeing up our translators’ time, we can now take on new translation projects, so it looks like our translation volume will continue to grow —it could even double or triple in the coming months."

Jakub KalinaHead of Localization, Alza

Stay secure and compliant at every stage

Keep all of your content secure, confidential and compliant, at every stage of the localization process:

Ett lagerdiagram med fyra huvudlager märkta "TRÄNINGSDATA", "SPRÅKMODELL", "SÄKERHETSLAGER" (markerat i mörkblått) och "ANVÄNDARDATA". Två mindre block med beteckningarna "Översättare" och "Röst" är kopplade till lagret "ANVÄNDARDATA". Bakgrunden är ljusgrå.
  • Full GDPR compliance with data residency in the EU
  • Wholly controlled, secure servers with full ISO 27001 data security and SOC 2 Type II attested systems
  • Do away with teams cutting and pasting data into unsecured translation tools

Localize with impact using Language AI

Bilden visar ett användargränssnitt med tre platsetiketter: "Berlin Hub" under "Tyskland", "Tokyo HQ" under "Japan" och "New York Hub" under "USA". Högst upp finns två knappar märkta "Översätt" och "Förbättra". På sidorna finns två lila ikoner med pilar som pekar utåt, vilket indikerar ett alternativ för att expandera eller visa fler detaljer.

Launch Ecommerce sites in new markets, faster

Accurately translate product listings, customer reviews and entire Ecommerce sites to accelerate launches and enter markets faster.

Bilden visar ett användargränssnitt för uppladdning av filer, med filtypsikoner märkta ".pdf", ".xls" och ".doc" på vänster sida. Längst upp finns rullgardinsmenyer med namnen "Identifiera språk" och "Koreanska". På höger sida finns en blå ruta märkt "Rapport" med en dokumentsymbol.

Translate entire documents with confidence

Translate documents of all types while retaining their existing formatting, and then quickly refine and edit before saving.

Transform customer experience with the DeepL API

Plug the DeepL API into chatbots, customer support tools and SaaS workflows for instant localization and personalized customer experience.

Ready to elevate your global communication?

Experience the transformative power of DeepL's industry-leading Language AI. Improve your global communication with high-quality translations that boost efficiency and accuracy in all your localization efforts, driving business success.

En 3D-illustration med fyra cylindriska block märkta "Start" på olika språk, bland annat engelska, tyska ("Starten"), koreanska och grekiska. Blocken är placerade på en mörk bas med en ljus bakgrund.