Simultánní překlad hlasu pro virtuální schůzky

Umožněte svým týmům komunikovat bez jazykových bariér. Snadno a bezpečně překládejte virtuální schůzky s okamžitými titulky v různých mluvených jazycích. Docílíte tak sladění, produktivity a zapojení.

Společnosti DeepL důvěřuje více než 100 000 firem

Logo společnosti Deutsche Bahn s písmeny „DB“ vyvedenými tučně a červeně v červeně ohraničeném obdélníku.
Logo společnosti Mazda se stylizovaným stříbrným emblémem nad tučně a stříbrně vyvedeným názvem společnosti.
Logo společnosti Hitachi s tučně a černě vyvedeným názvem společnosti, pod ním slogan „Inspire the Next“.
Logo společnosti Lotte Innovate s názvem společnosti vyvedeným červeným tučným písmem.

Podpořte zapojení týmu a vzájemné porozumění

Využívejte skutečný potenciál svého globálního týmu pomocí okamžitých, přesně přeložených titulků optimalizovaných pro každodenní obchodní schůzky.

  • Snadná a bezproblémová integrace pro Microsoft Teams
  • Podpora překladu více mluvených jazyků v rámci jedné schůzky
  • Okamžité, simultánně přeložené titulky ve více než 30 jazycích
  • Díky lépe propojené pracovní síle vám neunikne žádná globální obchodní příležitost

Spolehlivé překlady pro globální týmy

Okamžité, simultánně přeložené titulky ve více než 30 jazycích

Bezproblémová, vysoce přesná vícejazyčná komunikace s nízkou latencí. Titulky sledují průběh konverzace a přizpůsobují se mluvním vzorcům i přízvukům.

Integrace pro Microsoft Teams

Díky přímé integraci pro Microsoft Teams může každý mluvit ve svém preferovaném jazyce, protože titulky se pro každého účastníka a účastnici zobrazí v jazyce, který si sami zvolí.

Zakládáme si na bezpečnosti

Systém byl vytvořen s důrazem na bezpečnost včetně certifikace ISO 27001 a zabezpečené správy přístupu prostřednictvím SSO.

„Velmi si ceníme toho, jak umí DeepL Voice for Meetings rozpoznat mluvený jazyk bez ohledu na to, jaký jazyk si kdo zvolí na začátku schůzky, a také přesnosti překladu.“

Elenora Carofei, koordinátorka překladatelského střediskaAboca SpA Società Agricola

Nejčastější dotazy

Aplikace DeepL Voice for Meetings podporuje mluvený vstup v angličtině, francouzštině, italštině, japonštině, korejštině, němčině, nizozemštině, polštině, portugalštině, ruštině, španělštině, švédštině a turečtině.

Překlad titulků je k dispozici pro všech 30+ jazyků DeepL.