Las traducciones de gran volumen con sonido humano aumentaron la satisfacción del cliente y ahorraron 150 000 dólares anuales en iCrowdNewswire.

Para este distribuidor global de comunicados de prensa, el impacto de una traducción de alta calidad no solo ha eliminado las quejas de los clientes. Ha contribuido a transformar todo su modelo de negocio, a abrir nuevos mercados y a ofrecer lo que su director de tecnología, Felipe Botero, llama «más por menos».

Puntos clave

  • iCrowdNewswire ahorró 150 000 dólares al año al eliminar las comprobaciones manuales de las traducciones.

  • El cambio a traducciones «con sonido humano» redujo drásticamente las quejas de los clientes.

  • La integración fue «fácil» a pesar de haber utilizado a su proveedor anterior durante seis años.

  • La empresa procesa ahora entre 45 y 55 millones de caracteres diarios en nueve idiomas sin supervisión.

  • DeepL cumplió su promesa de añadir el soporte del idioma coreano en un plazo de 12 meses.

The iCrowdNewswire logo
Sector
Medios y entretenimiento, Internet Software y servicios
Productos de DeepL
DeepL API
Mercados principales
Estados Unidos de América, Sudamérica, Europa, Asia
Nuevos idiomas
Inglés, Portugués , Japonés, Chino, Alemán, Francés, Coreano, Ruso, Español, Holandés

Cuando DeepL y iCrowdNewswire se encontraron DeepL y iCrowdNewswire

iCrowdNewswire, distribuidor mundial de comunicados de prensa, eligió DeepL para mejorar sus servicios de traducción automática. La empresa buscaba una solución que ofreciera traducciones “naturales” de mayor calidad y más “humanas” que las traducciones “robóticas” que ofrecía su proveedor actual y que generaban producían insatisfacción entre a sus clientes.

Al principio, iCrowdNewswire utilizaba traducciones hechas realizadas por traductores, pero eran costosas y se tardaba mucho tiempo en terminarlas llevaban mucho tiempo. La solución era la automatización, pero la calidad de las traducciones de sus proveedores anteriores no era muy buena dejaba bastante que desear, lo que rápidamente dio lugar a numerosos problemas y quejas. Con la implantación de DeepL, esos problemas de calidad se resolvieron con un coste reducido para iCrowdNewswire. Al implantar DeepL, iCrowdNewswire no solo resolvió el problema de la calidad, sino que ahorró costes. En palabras de su director de Tecnología, Felipe Botero: “¡obtenemos más por menos!”

iCrowdNewswire en resumidas cuentes?

iCrowdNewswire, uno de los ahora líderes actuales de laen distribución de comunicados de prensa, comenzó con la misión el objetivo de simplificar la difusión de los medios de comunicación. Lanzada en 2015, la empresa La empresa, fundada en 2015, se centró en las notas de prensa de pago y en la distribución de prensa basada en anuncios para mejorar el alcance. Tras integrar herramientas de IA y hacer su servicio soporte multilingüe, se ha expandido globalmente, llegando a y llegado a audiencias específicas a través de canales de medios de primera calidad e innovadoras campañas publicitarias. En la actualidad, iCrowdNewswire sigue creciendo y permite a las empresas captar audiencias en todo el mundo gracias a la tecnología de vanguardia.

El reto

Publicar y distribuir comunicados de prensa consiste en sensibilizar al público, pero las empresas quieren que la atención se centre en el tema del artículo y no en lo extraña o poco natural que suena la traducción una extraña traducción “robótica”. Las eEmpresas del estilo de como iCrowdNewswire se encargan de distribuir comunicados de prensa para una amplia gama de sectores, muchos de los cuales tienen su terminología específica, por lo que se necesitaban una solución automatizada que no solo proporcionease traducciones que suenenonaran naturales, sino que también fueran muy precisas.

Una oferta completa

iCrowdNewswire es la única empresa que ofrece traducciones gratiuitas a nueve idiomas de los comunicados de prensa que distribuye. Los clientes solo tienen que pagar un único precio fijo por la distribución. También ofrece publicidad en Google para dirigir un tráfico específico a los comunicados de prensa, así como distribución a dispositivos inteligentes como Alexa. Esta completa oferta, que ha atraído a las marcas más importantes del mundo, refleja que la rentabilidad, la precisión y la capacidad de gestionar grandes volúmenes de traducción son muy importantes, tal como subraya especialmente para el director de Tecnología, Felipe Botero.


“Para alguien de São Paulo es importante poder redactar sus comunicados de prensa en portugués, porque es su lengua materna natural, pero para ganar visibilidad conseguir una exposición completa en el extranjero, hay que traducirlos a los idiomas locales de los lectores.”

Felipe Botero, Director de Tecnología, iCrowdNewswire


Las ventajas de

“Controlamos muy de cerca el uso de DeepL y no hemos tenido ningún problema con respecto al uso de la API.”

Felipe Botero, Director de Tecnología, iCrowdNewswire

Un cambio sencillo

iCrowdNewswire ya había creado su ecosistema de traducción en torno a un proveedor externo al que llevaba recurriendo seis años, pero las traducciones resultaban “robóticas” y requerían la revisión supervisión de lingüistas profesionales. El equipo de Felipe había configurado su tecnología para traducir y distribuir automáticamente comunicados de prensa a más de 2000 sitios web de todo el mundo sin intervención humana. Aun así, el cambio a DeepL resultó muy sencillo y el equipo no ha tenido que personalizarlo para obtener mejoras. En palabras del propio Botero Felipe: “Solo fue cuestión de cambiar una API por otra. No hubo ningún problema.”

Una mejora sustancial

Tal y como Felipe Botero —director de Tecnología de iCrowdNewswire— esperaba, cuando el equipo hizo el cambio a DeepL, las nuevas traducciones no solo sonaban parecían más humanas, sino que también eran muchísimo más precisas se produjo un aumento significativo de su calidad general. iCrowdNewswire dejó de tener que lidiar con errores de la talla de traducir Cuando en un comunicado de prensa en inglés aparece ”Mr. Green” en la versión en inglés de un comunicado de prensa por, ya no se convierte en ”Señor Verde” en su la versión española. Puesto que DeepL contextualiza y reconoce los nombres y la terminología técnica, la necesidad de revisión manual se reduce considerablemente. lo que permite reducir la comprobación por parte del ser humano.


“DeepL tiene un producto, en mi opinión, vanguardista”.

Felipe Botero, Director de Tecnología, iCrowdNewswire


Cómo Qué sucedió después: la diferencia de DeepL marca la diferencia

“Gracias a lo que ahorramos, DeepL sAhorramos suficiente dinero para pagar DeepL. Se amortiza solo.”

Felipe Botero, Director de Tecnología, iCrowdNewswire

  • Traducciones que se pagan solas

La rentabilidad era una de las prioridades de CrowdNewswirel equipo a la hora de elegir la nueva solución de traducción de iCrowdNewswire, pero nunca a expensas de la calidad. El equipo quería una solución escalable que ofreciera traducciones precisas y , una buena relación calidad-precio y la posibilidad de escalarla. Y eso es exactamente lo que consiguieron. Según Felipe Botero, con una solución menos fiable harían falta se necesitarían al menos dos empleados a tiempo completo para revisar comprobar los resultados, lo que supondría un coste anual aproximado de 150 000 dólares. Sin embargo, gracias a la calidad y la fiabilidad de DeepL permiten prescindir de este gasto, por lo que se amor, la solución se amortiza sola al no requerir este gasto.

  • Plena confianza

El equipo confía tanto en DeepL que ni siquiera siente la necesidad de supervisar cada una de las traducciones. En su lugar, tienen libertad para trabajar en otros proyectos, lo que hace que toda la operación sea mucho más eficiente y rentable.

  • Capacidad para ofrecer más

iCrowdNewswire traduce comunicados de prensa en inglés a nueve idiomas diferentes y los distribuye. Eso son muchas palabras.

Botero Felipe y su equipo también gestionan mantienen sitios web que publican versiones traducidas de los comunicados de prensa, que posteriormente indexa Google. Esto permite a los usuarios buscar un comunicado de prensa en su idioma original o en la versión traducida y encontrarlo con facilidad. La principal ventaja es que Google indexa el contenido en distintos idiomas, lo que aumenta su visibilidad en todo el mundo.

En total, el equipo utiliza DeepL para traducir entre 45 y 55 millones de caracteres al día sin errores.


“En lo que respecta a la calidad y la fiabilidad de DeepL, no hay comparación.”

Felipe Botero, Director de Tecnología, iCrowdNewswire


  • Nadie renuncia a su idioma

Para Botero Felipe, si alguien quieres que tsus historias reciban atención en un sitio concreto se vean, tienes que ofrecerlas en el idioma local. Aunque el inglés es cada vez más la lengua de los negocios a escala mundial, cuando se trata de leer comunicados de prensa, tanto los periodistas como el público siempre preferirán hacerlo en su lengua materna. Con la ayuda de DeepL, iCrowdNewswire está conectando el mundo, ya que cubre la necesidad de cualquier cliente que quiera que su mensaje se difunda de forma rápida, eficaz y precisa. al satisfacer a los clientes que quieren que su mensaje se difunda con rapidez, eficacia y precisión.

  • DeepL cumple sus promesashace lo que dice

Como parte de sus objetivos de crecimiento expansión, iCrowdNewswire quería poder ofrecer sus servicios atender al público de habla coreana. Aunque inicialmente DeepL no pudo satisfacer esta necesidad, prometió que el coreano se incorporaría pronto a sus servicios. Fue una petición que, cuando la empresa cambió a DeepL, no pudo atenderse inicialmente, pero su interlocutor prometió a Felipe que el coreano estaba en la hoja de ruta. Dicho y hecho: eEfectivamente, en unel plazo de 12 meses el coreano se integró en la oferta de DeepL y, según el palabras del propio Botero: Felipe, ”Esto dice mucho de Mme aportó mucha información sobre quién es DeepL: como empresa. Reafirmó que DeepL es una empresa una empresa que cumple con lo que dicehace planes y los cumple.”

“Encontramos DeepL y ya no tenemos necesidad de buscar nada más. Estamos encantados muy muy contentos con lo que nos aporta tenemos con DeepL y contamos con pensamos seguir utilizándolo.”

Felipe Botero, Director de Tecnología, iCrowdNewswire

Un vistazo al futuro

Con DeepL, iCrowdNewswire ha aportado el toque humano a su distribución mundial de comunicados de prensa con una rapidez y una facilidad inigualables. De cara al futuro, Felipe Botero está ilusionado entusiasmado por descubrir el potencial de DeepL y sus posibilidades:

“Gracias a DeepL, podemos entender, interpretar y trabajar tanto con contenido el lenguaje hablado ycomo escrito en otros idiomas como nunca antes, algo que antes no teníamos a ese nivel. Y creo que vamos a ver muchas aplicaciones que van a sacar partido de ello.”

Felipe Botero, Director de Tecnología, iCrowdNewswire

Al adaptarse a las necesidades y preferencias lingüísticas de su público internacional, iCrowdNewswire mantiene contentos a sus clientes y permite a Felipe Botero y a su equipo seguir expandiéndose a nuevos mercados.

  • 9idiomas
  • 45-55millones de caracteres diarios
  • 150000 $ de ahorro anual

Descubre el potencial de DeepL para tu equipo

¿Buscas una herramienta precisa de traducción con IA que optimice la comunicación y los procesos en tu empresa?