Las funciones avanzadas de DeepL te ayudarán a simplificar procesos, ahorrar tiempo y expandir tu volumen de traducción a medida que tus necesidades aumentan, sin tener que comprometer la calidad de tus traducciones.
Las traducciones alternativas te ahorran el tiempo de buscar diferentes formulaciones y sinónimos idóneos para cada traducción. Basta con seleccionar una palabra y escoger una de las opciones alternativas. El texto que la rodea se ajustará automáticamente. Así de sencillo.
DeepL Pro va más allá del límite de 5000 caracteres permitidos en la versión gratuita del traductor. Traduce todo lo que necesites en la web y las aplicaciones de escritorio.
Todos los documentos traducidos conservan su formato original. Con DeepL Pro también puedes editar los documentos traducidos y traducir tanto archivos de mayor tamaño como más formatos.
Adecua el tono de las traducciones mediante el tratamiento formal o informal para adaptar automáticamente los pronombres utilizados y demás palabras relacionadas de la traducción. Disponible para alemán, francés, italiano, neerlandés, polaco, portugués, portugués brasileño, ruso y español.
El glosario ayuda a reducir la fase de revisión, ya que los términos más importantes se traducirán siempre de manera correcta. Todos los planes de DeepL Pro ofrecen entradas de glosario ilimitadas. Nuestros planes Advanced y Ultimate permiten además crear múltiples glosarios e importar tu propio glosario. Disponible en inglés con alemán, español o francés.
El diccionario te permite consultar palabras del texto original y de su traducción. De esta manera podrás comprender mejor la traducción, leer ejemplos de uso y encontrar posibles sinónimos. Todo ello junto a la traducción del texto.
Los traductores profesionales pueden utilizar las traducciones de DeepL Pro en sus herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) para pretraducir archivos de forma automática o ampliar sus memorias de traducción. DeepL Pro respeta además el formato del segmento original. DeepL Pro está disponible en muchas de las herramientas TAO más utilizadas como Trados Studio, memoQ o Across.