XXXLutz eligió DeepL para ampliar las traducciones a medida que se expandía globalmente. La solución segura se integró a la perfección con los sistemas existentes, lo que permitió ahorrar tiempo en documentos complejos y liberar al equipo para realizar trabajos especializados. Ahora, tanto los especialistas en traducción como otros empleados se comunican de manera más efectiva con socios y colegas internacionales.
XXXLutz eligió DeepL por su seguridad, calidad y perfecta integración con su sistema de traducción existente, Trados Studio.
DeepL ayudó a XXXLutz a superar los retos de la traducción de documentación legal, técnica e interna compleja a varios idiomas.
La solución ahorró mucho tiempo en la investigación terminológica y la traducción, especialmente en términos especializados de muebles y pares de idiomas especializados.
Los beneficios se extendieron más allá del equipo de traducción, mejorando la comunicación global con los proveedores, la colaboración interna y permitiendo interacciones más auténticas.
XXXLutz, una empresa minorista de muebles que opera en todo el mundo, eligió DeepL para poder hablar en distintos idiomas a medida que iba creciendo. El equipo necesitaba una solución segura y fiable que se integrara fácilmente en sus flujos de trabajo. Una herramienta que les ayudara a traducir documentos complejos y a utilizar el tiempo que se ahorraban para otras tareas importantes (y más interesantes).
XXXLutz, nombre con el que se conoce en la actualidad a una de las empresas minoristas del sector del mueble más grandes del mundo, solía llamarse simplemente Lutz. Se fundó en 1945, se especializaba en la artesanía austriaca y ofrecía muebles rústicos de estilo local y cajas de madera hechas a mano. Pero la empresa estaba destinada a hacer mucho más que esto. Esta pequeña tienda de muebles puso los ojos en un nuevo objetivo: expandirse para tener más éxito. Pasaron los años y más marcas se unieron a la familia. Lutz pasó a llamarse XXXLutz y no ha parado de crecer desde entonces.
Ni que decir tiene que para una empresa internacional y en constante expansión como XXXLutz, poder comunicarse de forma rápida y eficaz con clientes, compañeros de trabajo y proveedores es clave. Necesitaban una solución que les ahorrara tiempo y les ayudara a llevar su negocio a nuevos mercados traduciendo desde documentos legales, de fabricación y de software hasta descripciones de productos y comunicaciones internas.
El departamento de Traducción de XXXLutz se encarga de gestionar todas las necesidades de traducción de la empresa. Para ello, usan Trados Studio. Necesitaban que la nueva solución se pudiera integrar en las herramientas que ya usaban para aprovechar lo que ya tenían y poder invertir su tiempo en tareas más complicadas. Tareas como la búsqueda de terminología que puede llegar a ser bastante especializada (por ejemplo, hay seis términos diferentes para designar al roble en eslovaco).
Jefe del departamento de Traducción
«DeepL siempre ha sido famoso por ofrecer una gran calidad, sobre todo en textos jurídicos. Es algo que prácticamente todo el mundo sabe».
Jefe del departamento de Traducción
La reputación que tiene DeepL en cuanto a calidad y seguridad fue lo que convenció a XXXLutz para obtener una suscripción de pago. También fue una forma de concienciar al equipo de lo importante que es que los datos estén siempre seguros cuando se traduce algo. Al elegir DeepL, el equipo pudo asumir una mayor responsabilidad sobre la seguridad de los datos, sobre todo teniendo en cuenta el carácter sensible de muchas traducciones.
La aplicación del navegador sigue siendo muy popular entre el equipo, sobre todo para hacer lluvias de ideas o empezar a investigar sobre cualquier tema. Pero lo que ha resultado más útil han sido los plugins. Al añadir el plugin de DeepL directamente a Trados Studio, el flujo de trabajo es más rápido y eficaz, y pueden utilizar memorias de traducción e incluir nuevas sugerencias al mismo tiempo.
Jefe del departamento de Traducción
DeepL no solo ha llevado ventajas al equipo de Traducción. Muchos de los trabajadores de XXXLutz usan DeepL para traducir descripciones de productos, correos electrónicos y documentos de comunicación interna, entre otros.
DeepL ha hecho que la comunicación con proveedores externos sea mucho más rápida y fácil, especialmente con los que tienen su sede en Asia. Estas relaciones tan importantes son posibles gracias a traducciones de calidad que evitan errores y mejoran la eficiencia. También han ayudado a tender puentes entre distintos equipos internos que trabajan repartidos por todo el mundo.
Jefe del departamento de Traducción
Algunas directrices y documentos internos, como manuales de software y contratos, pueden ser bastante densos y difíciles de traducir. Y no solo eso. También suelen contener procesos clave que todos los empleados deben comprender al 100 %. Porque solo así pueden hacer un mejor trabajo. DeepL ofrece una base sólida para ayudar a XXXLutz con la traducción de este tipo de documentos.
Hay muchos términos especializados en el sector de los muebles. En el caso de los idiomas menos hablados, puede llevar mucho tiempo encontrar las palabras adecuadas. Herramientas como DeepL no solo ayudan a buscar terminología específica, sino que ahorran tiempo al equipo de traducción para que lo dedique a comprobar que todo es correcto. Lo mejor es que, cuando por fin encuentran el término que necesitan, se puede añadir directamente a la base terminológica de XXXLutz y el equipo no tiene que volver a hacer ninguna búsqueda.
En XXXLutz, no siempre tienen el mismo volumen de traducciones para determinados idiomas. Pero como DeepL está disponible en tantos idiomas diferentes, pueden hacer frente a esos cambios en la demanda con rapidez y eficiencia.
Las traducciones jurídicas de DeepL, que son seguras, rigurosas y suenan naturales, son justo lo que el equipo de XXXLutz buscaba. Necesitaban una solución que les diera más tiempo para dedicarse a tareas más creativas y ampliara su capacidad. Y eso es lo que consiguieron. Comunicaciones de alta calidad que tienen en cuenta el contexto jurídico y satisfacen las exigencias de la máxima confidencialidad.
«En marzo, muchos compañeros asistieron a talleres y crearon documentos de proyectos que estaban escritos sobre todo en checo y eslovaco. Teníamos un plazo muy ajustado para traducirlos al alemán y, si no estás acostumbrado a traducir a un idioma que no es el tuyo, creo que Deepl puede darte más confianza. Las sugerencias en alemán eran muy buenas».
Jefe del departamento de Traducción
Tanto el equipo de Traducción como toda la empresa están convencidos de que DeepL es un recurso muy valioso que no puede faltar en su kit de herramientas de traducción. De cara al futuro, todos quieren ver cómo evoluciona la plataforma:
Jefe del departamento de Traducción
Gracias al compromiso de ambas partes con la innovación y la seguridad de los datos, el equipo confía ahora en su capacidad para satisfacer las ambiciones de la empresa.
¿Buscas una herramienta precisa de traducción con IA que optimice la comunicación y los procesos en tu empresa?