С помощью расширенных возможностей DeepL вы сможете упростить рабочие процессы, cэкономить драгоц енное время и масштабировать свои потребности в переводе без ущерба для качества текстов.
Теперь вам не придется искать дополнительные варианты перевода слов и словосочетаний самостоятельно. Просто нажмите на интересующее вас слово и выберите подходящий альтернативный вариант из выпадающего меню, а сопутствующий текст будет скорректирован автоматически. Это действительно просто!
С DeepL Pro вы сможете переводить сверх лимита в 5 000 символов, действующего в бесплатной версии, и работать с текстами любого объема в нашем онлайн-переводчике и в настольных приложениях.
Во всех переведенных документах сохраняется исходное форматирование. С DeepL Pro также можно редактировать переведенные документы и переводить файлы большего размера и файлы дополнительных форматов.
Настройте степень формальности обращений в переводе: укажите предпочитаемую форму обращения (формальную или неформальную), и текст будет адаптирован автоматически. Эта функция доступна для следующих языков: испанский, итальянский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, португальский (бразильский), русский и французский.
Устанавливайте собственные правила перевода ключевых слов и словосочетаний, и они всегда будут сразу переводиться так, как вам нужно, что сэкономит ваше время. Во всех тарифных планах DeepL Pro в глоссарий можно добавлять неограниченное количество терминов. В планах Advanced и Ultimate можно создавать сразу несколько глоссариев, а также загружать уже существующие глоссарии. Эта функция доступна для следующих языковых пар: английский <> немецкий, английский <> французский и английский <> испанский.
В словаре можно искать слова как из исходного текста, так и из перевода. Это позволит вам лучше понять контекст, а также увидеть примеры использования слов и ознакомиться с их возможными синонимами, не отрываясь от перевода.
Используя DeepL Pro в своей CAT-программе, вы можете выполнять автоматический предварительный перевод файлов, пополнять существующую память переводов и сохранять исходное форматирование текстов. Многие популярные программы, такие как Trados Studio, memoQ и Across, поддерживают интеграцию с DeepL Pro.