سياسة الخصوصية في DeepL

نعير أهمية كبيرة لحماية خصوصيتك وبياناتك الشخصية. لذلك، لا نستخدم بياناتك الشخصية إلا في نطاق الأنظمة القانونية، ولا سيما النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR) والقانون الألماني الاتحادي لحماية البيانات (BDSG). ومن خلال سياسة الخصوصية هذه، وبصرف النظر عما إذا كنت قد أنشأت حساباً في DeepL أو إذا كنت تستخدم اشتراكات DeepL Pro أو تطبيقاتنا المختلفة أو تزور موقعنا الإلكتروني، نود إطلاعك على طبيعة ونطاق وأغراض جمع بياناتك الشخصية واستخدامها ومعالجتها في DeepL SE.

1. مُراقِب البيانات / جهة الاتصال / مسؤول حماية البيانات

مراقب البيانات المسؤول عن معالجة البيانات وفقاً لنظام GDPR، ونظام BDSG، وقوانين حماية البيانات الأخرى المعمول بها في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، والأنظمة الأخرى المتعلقة بحماية البيانات هو:

DeepL SE Maarweg 165 50825 Cologne Germany

إذا كانت لديك أي أسئلة أو مخاوف بشأن الخصوصية، يُرجى الاتصال التواصل معنا عبر عنوان البريد التالي: [email protected]. لإبرام اتفاق بشأن معالجة البيانات وفقاً للمادة 28 من نظام GDPR (مزيد من التفاصيل في القسم 5) وللاستفسارات العامة حول منتجاتنا، يُرجى التواصل معنا عبر عنوان البريد التالي: [email protected]. يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن معالجة البيانات عند التواصل مع DeepL في القسم 13.

يمكن الاتصال بمسؤول حماية البيانات الخارجي لشركة DeepL، الدكتور كريستيان لينز، على العنوان التالي: dhpg IT-Services GmbH, Bunsenstr. 10a, 51647 Gummersbach، وعبر البريد الإلكتروني إلى [email protected]، أو عبر الهاتف على الرقم 0 8195 2261 49+.

2. نطاق حماية البيانات

تنطبق حماية البيانات على البيانات الشخصية على النحو المُعرَّف في نظام GDPR، أي جميع المعلومات المتعلقة بشخص طبيعي معرّف أو قابل للتعريف. يُعتبر الشخص الطبيعي القابل للتعريف شخصاً طبيعياً يمكن تحديد هويته بشكل مباشر أو غير مباشر، لا سيما عن طريق ربطه بمعرّف مثل الاسم أو رقم الهوية أو بيانات الموقع أو معرّف على الإنترنت أو إلى سمة أو سمات معينة.

3. النصوص والترجمة والتنقيح - DeepL مترجم DeepL أو Write (الإصدار المجاني)

عند استخدام خدماتنا المجانية، يُرجى عدم إدخال سوى النصوص التي ترغب في نقلها إلى خوادمنا. نقل هذه النصوص ضروري لكي نتمكن من توفير الترجمة أو التنقيح وتقديم خدمتنا لك. نعالج نصوصك والمستندات التي تحمّلها وترجماتها أو تنقيحاتها لفترة زمنية محدودة لتدريب وتحسين شبكاتنا العصبية وخوارزمياتنا. وينطبق ذلك أيضاً على التصحيحات أو اقتراحات التحسين التي تجريها على ترجمتنا. وتُرسَل التصحيحات إلى خوادمنا للتحقق من دقتها، وإذا لزم الأمر، لتحديث النص المترجم أو المنقّح وفقاً للتغييرات التي أجريتها. إذا كنت تستخدم ميزة مسرد المصطلحات وأدخلت أزواجاً معينة من المصطلحات هناك، تُخَزَّن هذه البيانات على حاسوبك فقط ولا تُرسَل إلى خوادمنا. لذلك، لا يمكنك استخدام المصطلحات المدرجة في المسرد في متصفح آخر أو على جهاز آخر.

يُرجى أخذ العلم أنه وفقاً للشروط والأحكام المطبقة، لا يجوز لك استخدام مترجِم DeepL أو DeepL Write لترجمة أو تحسين النصوص التي تحتوي على بيانات شخصية من أي نوع، ولا يمكن ترجمة أو تحسين البيانات الشخصية إلا في إطار اشتراك DeepL Pro (يُرجى الاطلاع على القسمين 4و5).

4. النصوص والتحسينات - DeepL Write Pro

عند استخدام اشتراك في DeepL Write Pro لتحسين النصوص، لن تُخَزَّن نصوصك أو مستنداتك بشكل دائم ولن يُحتَفَظ بها إلا مؤقتاً خلال الفترة التي يستغرقها تحسين النص تجهيزه. وبعد الأداء الكامل للخدمات المتفق عليها تعاقدياً، ستُحذَف جميع النصوص أو المستندات المقدمة والتنقيحات التي أجرِيَت فيها. عند استخدام DeepL Write Pro، لن تُستَخدَم نصوصك لتحسين جودة خدماتنا. لمزيد من المعلومات عن معالجة بياناتك ضمن اشتراك DeepL Pro، يُرجى الرجوع إلى القسم 6 من سياسة الخصوصية هذه والشروط والأحكام.

يرجى أخذ العلم أنه لا يُسمح باستخدام DeepL Write Pro لتحسين النصوص التي تتضمن بيانات شخصية من أي نوع إلا إذا كان هناك مبرر لذلك بموجب قانون حماية البيانات. لذلك، تنص الشروط والأحكام لشركة DeepL على إبرام اتفاقية معالجة البيانات (انظر القسم 3.1.8 من شروط وأحكام DeepL Pro). لإبرام اتفاقية من هذا القبيل، يُرجى التواصل معنا عبر عنوان البريد الإلكتروني [email protected].

5. النصوص والترجمات - DeepL Pro

عند استخدام اشتراك في DeepL Translator Pro أو API Pro لترجمة النصوص، لن تُخَزَّن نصوصك أو مستنداتك بشكل دائم ولن يُحتَفَظ بها إلا مؤقتاً خلال الفترة التي تستغرقها ترجمة النص وتجهيزه. وبعد الأداء الكامل للخدمات المتفق عليها تعاقدياً، ستُحذَف جميع النصوص أو المستندات المقدمة وترجماتها. عند استخدام DeepL Translator Pro أو API Pro، لن تُستَخدَم نصوصك لتحسين جودة خدماتنا. لمزيد من المعلومات عن معالجة بياناتك ضمن اشتراك DeepL Pro، يُرجى الرجوع إلى القسم 6 من سياسة الخصوصية هذه والشروط والأحكام المتعلقة بـ DeepL Pro.

يرجى أخذ العلم أنه لا يُسمح باستخدام DeepL Translator Pro أو API Pro لترجمة النصوص التي تتضمن بيانات شخصية من أي نوع إلا إذا كان هناك مبرر لذلك بموجب قانون حماية البيانات. لذلك، تنص الشروط والأحكام لشركة DeepL على إبرام اتفاقية معالجة البيانات (انظر القسم 3.1.8 من شروط وأحكام DeepL Pro). لإبرام اتفاقية من هذا القبيل، يُرجى التواصل معنا عبر عنوان البريد الإلكتروني [email protected].

6. إنشاء حساب DeepL والاشتراك في DeepL Pro

1.6. إنشاء حساب DeepL 

يتاح لك خيار إنشاء حساب DeepL. يمكنك استخدام مُترجم DeepL أو DeepL Write عبر هذا الحساب ضمن شروط وأحكام حساب DeepL المعمول بها (يُرجى الاطلاع أيضاً على القسم 3). لإنشاء الحساب، ستُخَزَّن البيانات الشخصية التالية:

  • عنوان البريد الإلكتروني
  • كلمة المرور
  • عنوان بروتوكول الإنترنت (IP)

نعالج عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور على أساس المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، وذلك لتنفيذ عقد الاستخدام. يُعالَج عنوان IP وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر 1 (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، حيث إنه من اهتمامنا المشروع مطابقة عنوان IP التابع لك مع عناوين IP التي أساءت استخدام خدمتنا في الماضي لأغراض منع الاحتيال.

يُرجى أخذ العلم أن إنشاء حساب DeepL هو شرط أساسي للاشتراك في DeepL Pro واستخدامه (انظر القسم 2.6)، ولكن إنشاء حساب DeepL لا يلزمك بشراء اشتراك مدفوع. حتى إذا لم تشترك في DeepL Pro بعد إنشاء الحساب، يظل حساب DeepL متاحاً ويمكنك استخدامه. يمكنك حذف حساب DeepL في أي وقت عن طريق إرسال رسالة بريد إلكتروني تتضمن طلبك عبر البريد الإلكترونيّ إلى العنوان التالي: [email protected].

إذا كانت شركتك تستخدم تسجيل الدخول الأحادي (SSO) لتسجيل الدخول إلى DeepL، فلا حاجة إلى التسجيل بشكل منفصل في DeepL. عندما تقوم بتسجيل الدخول عبر تسجيل الدخول الأحادي، ترسل شركتك عنوان بريدك الإلكتروني بالإضافة إلى اسمك وشهرتك مباشرةً إلينا. ونعالج هذه البيانات أيضاً على أساس المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر 1 (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.

2.6. التسجيل في DeepL Pro

إذا قمت، بعد إنشاء حساب DeepL، بالتسجيل للحصول على اشتراك DeepL Pro، ستُجمَع وتُعالَج البيانات الشخصية التالية لأغراض إبرام العقد والوفاء به (المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات):

  • الاسم واللقب العائلي، وعند الاقتضاء، اسم الشركة
  • العنوان
  • بيانات الدفع
  • الأرقام الضريبية (عند الاقتضاء)
  • خيار الاشتراك المحدد
  • ربما بيانات أخرى إضافية أخرى قدمتَها أثناء عملية التسجيل.

وسنعالج أيضاً بيانات الدفع إذا قمت بالتسجيل في البداية للحصول على اشتراك DeepL Pro مع فترة تجربة مجانية. فرغم فترة التجربة المجانية، تكون معالجة بيانات الدفع ضرورية بالفعل عند إبرام العقد وفقاً لما تنص عليه المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، حيث إن اشتراك DeepL Pro هو من حيث المبدأ اشتراك مدفوع ونحن نسمح لعملائنا في بعض الحالات فقط باختبار منتجاتنا مجاناً لفترة تجريبية. لكن إذا لم يُلغَ الاشتراك خلال فترة التجربة المذكورة أعلاه، سيستمر الاشتراك تلقائياً وستُخصم تكلفته في الوقت المحدد من طريقة الدفع التي اخترتَها عند إنشاء الاشتراك.

من أجل معالجة المدفوعات، نرسل بيانات الدفع اللازمة إلى موفِّر خدمة الدفع المعتمد لدينا Stripe Payments Europe Ltd، وعنوانه التالي: Block 4, Harcourt Centre, Harcourt Road, Dublin 2, Ireland. عند الضرورة، تنقل شركة Stripe البيانات إلى شركة Stripe Inc، الواقعة في الولايات المتحدة الأمريكية. مزيد من المعلومات بشأن حماية البيانات في Stripe والامتثال لمتطلبات المادة 44 من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات هناوهنا. لقد أبرمنا اتفاقية معالجة البيانات مع Stripe تسمح لشركة Stripe بمعالجة البيانات وفقاً لتعليماتنا فقط، لا لأغراضها الخاصة.

بالإضافة إلى البيانات المذكورة أعلاه، نعالج مزيداً من بيانات (الاستخدام) ذات الصلة بتوفير وفوترة خدمتنا، مثل معرّف الاشتراك وتاريخ ووقت إبرام الاشتراك، وفترة الفوترة، ومعالجة عمليات الدفع الناجحة، وعمليات تسجيل الدخول، وعدد الأحرف والوثائق المترجمة أو المحسّنة، وعمليات ترقية الخطط وتخفيضها. ومن الضروري معالجة البيانات المذكورة أعلاه وتخزينها لإبرام العقد ولتنفيذه، لذلك من المبرر القيام بذلك وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر 1 (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. إذا لم تكن أنت بنفسك طرفاً في العقد، لكن جرى توفير DeepL Pro لك، على سبيل المثال من قِبل صاحب العمل أو المؤسسة التي تنتمي إليها، فإننا نبرر معالجة البيانات المذكورة في القسم 1.6 وبيانات الاستخدام المذكورة أعلاه من خلال المادة 6، الفقرة 6، الجملة 1، السطر 1 (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، حيث إن هذا ضروري لأداء علاقة العمل مع عملائنا، أي صاحب العمل أو المؤسسة التي تنتمي إليها.

نخزّن البيانات طوال مدة العقد وبعد ذلك، إن أمكن، طوال مدة فترات الاحتفاظ القانونية، إذا كان ذلك ممكناً، بقدر ما تنص هذه الفترات على الاحتفاظ بأنواع البيانات المعنية. سنحذف حسابك إذا كنت ترغب في ذلك بعد إلغاء اشتراكك. خلاف ذلك، سنحتفظ بحسابك كحساب DeepL (انظر القسم 1.6) بحيث يكون متاحاً لك في حالة تجديد الاشتراك من دون الحاجة إلى التسجيل مرة أخرى. ويصب ذلك في اهتمامك وكذلك في اهتمامنا المشروع وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر 1 (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.

في حسابك في قسم "الاستخدام"، يمكنك أيضاً الاطلاع على بيانات حول طريقة استخدامك للخدمة، على سبيل المثال - حسب اشتراكك - عدد الأحرف المترجمة أو المحسنة في الماضي أو عدد المستندات المترجمة. إذا كان لديك اشتراك قائم على الاستهلاك، مثل DeepL API Pro، يمكنك أيضاً الاطلاع على التكاليف الشهرية المتكبدة. نحن نبرر معالجة هذه البيانات بالاستناد إلى المادة 6 الفقرة 1، الجملة 1، السطر 1 (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، بقدر ما يكون ذلك ضرورياً لتنفيذ بنود العقد، ولا سيما لأغراض الفوترة أو لإدارة عدد المستندات التي لا يزال يمكن ترجمتها. وفي حال تجاوزت المعالجة ما هو ضروري لتنفيذ بنود العقد، فإننا نبني معالجة البيانات على اهتمامنا المشروع وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر 1 (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، حيث إننا نسعى إلى تلبية رغبة عملائنا في تصور المعلومات المتعلقة بطريقة الاستخدام على نحو شفاف. ويعتبر التمثيل البياني لتطور الاستهلاك على مدار فترة العقد أنه يصبّ في مصلحة عملائنا أيضاً.

إذا لم تكن أنت نفسك طرفاً في اشتراك DeepL Pro، لكن جرى توفير إمكانية الوصول إلى منتجاتنا لك من قبل صاحب العمل أو المؤسسة التي تنتمي إليها، فمن الممكن أن نشارك بيانات بشأن استخدامك للاشتراك (مثل عدد الأحرف والمستندات المترجمة، وتاريخ آخر تسجيل دخول) مع صاحب العمل أو المؤسسة عند الطلب. ويتوافق تقديم هذه البيانات مع اهتمامنا المشروع وكذلك مع الاهتمام المشروع لعملائنا في تلقي معلومات عن استخدامهم للاشتراكات التي سددوا تكاليفها.

3.6. معالجة النصوص المقدمة وعمليات الترجمة/التنقيح

نحن نعالج النصوص التي ترسلها إلى DeepL Pro وترجماتها أو تنقيحاتها بشكل مؤقت فقط، بقدر ما يكون ذلك ضرورياً لترجمة هذه النصوص أو تنقيحها ونقلها. لذلك المعالجة مبررة بموجب المادة 6 الفقرة 1، الجملة 1، السطر 1 (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. لن تُخَزَّن نصوصك وترجماتها أو تنقيحاتها - في إطار الاتفاقات التعاقدية وعلى النحو المذكور في القسمين 4و5 - بشكل دائم وستُحذَف بعد أداء الخدمة المستحقة تعاقدياً. والاستثناء الوحيد هو إذا كنت تستخدم ميزة "الترجمات المحفوظة". ففي هذه الحالة، يمكن حفظ النصوص التي تختارها، بما في ذلك الترجمات، على خوادم DeepL وبالتالي يمكن الوصول إليها في أي وقت. وعند استخدامك لميزة "الترجمات المحفوظة" في تطبيقاتنا، تُخَزَّن نصوصك وترجماتك محلياً.

إذا كنت تستخدم ميزة مسرد المصطلحات وتخزن أزواج مصطلحات معينة في المسرد، تُرسَل هذه البيانات إلى خوادمنا وتُخَزَّن فيها لحسابك. وإذا كنت ترغب في استخدام وظيفة مسرد المصطلحات كجزء من خدمتنا، فإن معالجة البيانات في هذا السياق ضرورية لتنفيذ عقدنا، وبالتالي فهي مبررة أيضاً بموجب المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر 1 (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.

7-

1.7. ترجمة المستندات باستخدام مترجِم DeepL وDeepL Pro

يمكنك ترجمة المستندات بتنسيقات ملفات مختلفة باستخدام كل من DeepL Pro (docx. وpptx. وhtml. وpdf. وtxt.) وكذلك باستخدام مترجِم DeepL (dcox. وpptx. وpdf.). وعند استخدام ترجمة المستندات في مترجِم DeepL، ينطبق القسم 3 من سياسة الخصوصية هذه. إذا ترجمت مستندات من أنواع الملفات المذكورة أعلاه أثناء تسجيل دخولك إلى حسابك DeepL Pro، ستُعالَج نصوصك بشكل مؤقت فقط وستُحذَف بعد الانتهاء من عملية الترجمة، بما في ذلك الترجمات نفسها (انظر أيضاً القسم 5و3.6 من سياسة الخصوصية هذه). باستخدام DeepL Pro ومترجِم DeepL، ستوفّر DeepL حصرياً ترجمة مستنداتك، التي تُعالَج ضمن بنيتنا التحتية الواقعة في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.

2.7. التخزين المؤقت لبيانات التعريف عند ترجمة المستندات

بصرف النظر عما إذا كنت تستخدم خدمتنا المدفوعة أو المجانية عند ترجمة المستندات، تُخَزَّن البيانات التالية على وجه الخصوص لكل عملية ترجمة:

  • حالة/تقدم عملية الترجمة
  • نوع ملف المستند
  • الزوج اللغوي المختار للترجمة
  • تقديرات الوقت اللازم للترجمة
  • مراجع المسرد المطبّق (عند استخدام DeepL Pro)
  • محتوى المسرد المطبّق (عند استخدام المترجم المجاني)
  • عدد الأحرف المحسوبة
  • الأخطاء التي حدثت أثناء عملية الترجمة

تُعالج هذه المعلومات وفقًا للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و)، من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات استناداً إلى اهتمامنا المشروع في تحسين وظائف منتجاتنا، حيث يسهل ذلك تحديد مصادر الأخطاء المتعلقة بعملية الترجمة. وتُخزَّن البيانات في قاعدة بيانات لا يمكن أن يصل إليها سوى موظفين محددين وتُحذَف تلقائياً بعد 14 يوماً.

8. الجمع التلقائي للبيانات من خلال الوصول إلى الموقع الإلكتروني

بغض النظر عما إذا كنت تستخدم خدمتنا المدفوعة أو المجانية، فإن جهازك ينقل تلقائياً بيانات معينة لأسباب فنية عند زيارتك لموقعنا الإلكتروني www.deepl.com. ستُخزَّن البيانات التالية التي قد ترسلها إلينا:

  • تاريخ وتوقيت زيارتك للموقع
  • نوع المتصفح وإصداره
  • نظام التشغيل
  • عنوان URL للموقع الإلكتروني الذي زرته سابقاً
  • حجم البيانات المرسلة
  • اسم المجال المطلوب
  • الإخطار باسترجاع البيانات بنجاح
  • مصطلح البحث عند استخدام متصفح الويب
  • عنوان IP المختصر/مجهول الهوية
  • عنوان بروتوكول الإنترنت (IP)
  • بيانات التشخيص في حالة وقوع أخطاء

تجري المعالجة وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات بناءً على مصلحتنا المشروعة في تحسين استقرار موقعنا الإلكتروني ووظائفه. وتُخزَّن البيانات لأسباب فنية بحتة. وتُستخدم بيانات الدخول إلى الموقع الإلكتروني لتحليل الأخطاء، وضمان أمن النظام، وتسجيل الدخول إلى DeepL Pro وتحسين خدمات الترجمة أو التنقيح التي نقدمها. استناداً إلى عنوان IP، نستخدم أيضاً تقنية تحديد الموقع الجغرافي لمعرفة المنطقة التي تزور منها موقعنا الإلكتروني. ونستخدم هذه المعلومات للتحقق مما إذا كان بإمكاننا أن نقدم لك خدمة DeepL Pro في منطقتك، وهو ما يتوافق مع مصالحنا المشروعة وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. وتخزين عنوان IP الكامل لمستخدمي الإصدار المجاني من DeepL لمدة أقصاها 14 يوماً مبرر أيضاً من خلال مصلحتنا المشروعة في تحقيق الأغراض المذكورة، وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. وتخزين عناوين IP لمستخدمي اشتراك DeepL Pro المدفوع طوال مدة العقد مبرر بموجب المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.

يستخدم موقعنا الإلكتروني أيضاً خدمات Cloudflare, Inc, 101 Townsend St, San Francisco, CA 94107, USA ("Cloudflare")، التي تدير ما يسمى بشبكة توصيل المحتوى (CDN). ولحماية موقعنا الإلكتروني، تُنقَل البيانات بين متصفحك وخوادمنا من خلال البنية التحتية لشركة Cloudflare من أجل تحليل ما إذا كان هجوماً مسيئاً أم لا. وفي إطار هذا التحليل، تُرسَل بياناتك إلى Cloudflare بشكل مشفّر، وإذا لزم الأمر تُرسَل إلى خوادم Cloudflare أيضاً في الولايات المتحدة الأمريكية. مع ذلك، لأنّ طلباتك وبيانات العميل الأخرى تُرسل بشكل مشفر بين جهازك النهائي وخوادم DeepL، لا تكون متاحة لشركة Cloudflare التي تطلع فقط على بيانات التعريف (مثل عنوان بروتوكول الإنترنت (IP)). تُحمَّل فقط الموارد الثابتة (مثل الرسومات) مباشرةً من خوادم Cloudflare. بالإضافة إلى ذلك، تُحدّد Cloudflare ما يُعرف بنقاط الروبوت (bot score) مباشرةً قبل تسجيل الدخول إلى DeepL، وذلك استناداً إلى تحليل بيانات التعريف لمتصفّح العميل المُستخدم. يصب استخدام Cloudflare في اهتمامنا المشروع لضمان الأمان عند استخدام موقعنا الإلكتروني ومنع الهجمات الضارة من الجهات الخارجية والحماية منها، بما يتماشى مع المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. ولقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع Cloudflare، تسمح لشركة Cloudflare بمعالجة البيانات فقط وفق تعليماتنا وليس لأغراضها الخاصة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات عن الطريقة التي تعالج بها Cloudflare البيانات الشخصية هنا.

9. استخدام ملفات تعريف الارتباط والتقنيات الأخرى على deepl.com وتحليل سلوك المستخدم 

9.1 استخدام ملفات تعريف الارتباط والتخزين على الويب وتقنيات أخرى على deepl.com

نستخدم ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب والتقنيات الأخرى لنوفّر لك مجموعة متنوعة من الميزات ونحسّن تجربة المستخدم. إذا لم تكن تريد أن نستخدم هذه التقنيات، يمكنك تغيير إعدادات متصفحك بما يتناسب مع تفضيلاتك. يُرجى الملاحظة أنّه إذا أوقفت استخدام ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب والتقنيات الأخرى، قد تتعطل وظائف الموقع الإلكتروني ونطاقه.

نستخدم ملفات تعريف الارتباط أو عناصر تخزين الويب المصنّفة تحديداً ضمن الفئات التالية:

  • الضرورة: ملفات تعريف الارتباط أو عناصر تخزين الويب هذه ضرورية لتشغيل موقعنا الإلكتروني من أجل تمكين التصفح السلس واستخدام أهمّ الوظائف. ويشمل ذلك ميزات الأمن والوصول الأساسية إضافة إلى التفضيلات، مثل اللغة المفضّلة للواجهة البينية وللمُترجِم، وعملية الدفع في DeepL Pro. ويتوافق جمع البيانات باستخدام ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب المصنفة ضمن هذه الفئة مع المادة 25، الفقرة 2، الرقم 2 من القانون الألماني لحماية بيانات الاتصالات ووسائط الإعلام (”TTDSG“، أي Telekommunikation-Telemedien-Datenschutz-Gesetz). وتكون المعالجة الإضافية لهذه البيانات إما ضرورية لتطبيق العقد وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، أو مبرّرة نظراً إلى اهتمامنا المشروع في عرض منتجاتنا وشركتنا وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1 (و) من هذا النظام.
  • الأداء: تقيس ملفات تعريف الارتباط أو عناصر تخزين الويب طريقة استخدام موقعنا الإلكتروني. نستخدم هذه المعلومات لتحسين موقعنا الإلكتروني وخدماتنا. تسمح لنا ملفات تعريف الارتباط هذه، على سبيل المثال، بقياس معدل عودة مستخدمينا إلى موقعنا والوظائف التي يستخدمونها. نستخدم نحن وموفرو الخدمة لدينا ملفات تعريف الارتباط هذه أو عناصر تخزين الويب بعد الحصول على موافقتك الصريحة، وبما يتماشى مع المادة 25، الفقرة 1 من قانون TTDSG. وتستند أي معالجة إضافية لهذه البيانات أيضاً إلى الموافقة التي حصلنا عليها منك، والمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (أ) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.
  • الوظيفة: تسمح لنا ملفات تعريف الارتباط أو عناصر تخزين الويب هذه بتحسين الاستفادة من وظائف الموقع الإلكتروني وتخصيصه. فعلى سبيل المثال، يمكن تخصيص تجربتك بناءً على الصفحات التي زرتها. ووفقاً للمادة 25، الفقرة 1 من قانون TTDSG والمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1، السطر (أ) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، فإننا نستخدم ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب هذه ونعالج البيانات التي نجمعها منها بعد الحصول على موافقتك الصريحة. 
  • التسويق: تُستخدم ملفات تعريف الارتباط هذه والتقنيات الأخرى لتقديم إعلانات أكثر ملاءمة لك ولاهتماماتك. باختيار هذه الفئة، أنت توافق أيضاً على أن ترسل DeepL بياناتك إلى أطراف ثالثة خارج الاتحاد الأوروبي (مثل Google)، بما في ذلك مشاركة عناوين بريد إلكتروني مشفّرة (hashed). ووفقاً للمادة 25، الفقرة 1 من قانون TTDSG والمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 السطر (أ) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، فإننا نستخدم فقط ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب والتقنيات الأخرى المذكورة، ونعالج البيانات التي نجمعها منها بعد الحصول على موافقتك الصريحة.

يبيّن الجدول أدناه الأنواع المختلفة من التقنيات التي يمكن أن نستخدمها على موقعنا الإلكتروني. وتُخزَّن ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب إلى حين انتهاء صلاحيتها أو إلى أن تحذفها من متصفحك، أو إلى حين انتهاء الجلسة في حال كان نوع ملف تعريف الارتباط متعلق بالجلسة. يمكنك سحب الموافقة التي منحتها لاستخدام ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب والتقنيات الأخرى المندرجة تحت فئات ”الأداء“ و”الوظيفة“ و”التسويق“، كما يمكنك إدارة إعداداتك في أي وقت. يمكن تنفيذ ذلك من خلال إيقاف (أو تفعيل) زر التمرير المتحرك في أعلى يمين الفئة المناسبة في الجدول أدناه.

9.2 تحليل سلوك المستخدم

بهدف تحقيق فهم أفضل لطريقة استخدام منتجاتنا، ولتخصيص منتجاتنا بشكل أفضل وفق احتياجات عملائنا ورغباتهم، نحلّل بيانات غير منسوبة لأصحابها عن كيفية استخدام العملاء لمنتجات DeepL Pro. ويتيح لنا هذا التحليل فهم العادات العامة للاستخدام، واستنتاج مجموعات مختلفة من المستخدمين والمستهدفين. بعدها، يصبح بإمكاننا التعامل مع المجموعات المُحدَّدة بطريقة خاصة، مثلاً، من خلال توجيههم إلى ميزات لم يستخدموها مِن قَبل في منتجاتنا. وبهذه الطريقة، نساعد عملاءنا في التعرف على كل الميزات المتاحة في اشتراك DeepL واستخدامها، ما يحسّن تجربة المستخدم في كل منتجات DeepL. ويتوافق ذلك مع اهتمامنا المشروع وفق المادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. وتُعالج هذه البيانات حصرياً على خوادم DeepL في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، ولا ننقلها أبداً إلى الولايات المتحدة الأميركية أو إلى أطراف ثالثة.

في حال يزور المستخدمون موقعنا الإلكتروني https://developers.deepl.com الذي تستضيفه خدمة GitBook، نستخدم خدمات شركة .Conva Ventures Inc (الشركة التي تملك Fathom Analytics) للحصول على إحصاءات أساسية عن طريقة استخدام وثائق API. وخلال هذا التحليل، لا تكون أي ملفات تعريف ارتباط مضبوطة، ويعتمد التحليل فقط على عنوان بروتوكول الإنترنت (‎IP‏) ووكيل المستخدم للبيانات المُجزأة أولاً. وفي البداية، تكون البيانات المُجزأة بأسماء مُستعارة، ثم تصبح مجهولة الهوية بعد 24 ساعة. تُعالج البيانات على خوادم في الولايات المتحدة الأميركية. لقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع Conva Ventures تضمن أنّ شركة Conva Ventures تعالج البيانات وفقاً لتعليماتنا فقط، وليس لأغراضها الخاصة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات عن الطريقة التي تعالج بها Conva Ventures البيانات الشخصية هنا.

نظرة عامة على ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب التي تستخدمها خدمات DeepL:

icon-lock الضرورة

السياقالمعرّفالوصفالتكنولوجياانتهاء الصلاحيةالمالك
ترجمة المواقع الإلكترونيةالمعرّفilالوصف
يخزِّن اللغة التي اختارها المستخدم في الواجهة.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةشهر واحدالمالكDeepL
ترجمة المواقع الإلكترونيةالمعرّفi18nextLngالوصف
يخزِّن اللغة التي اختارها المستخدم في الواجهة.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتةالمالكDeepL
إعدادات الخصوصيةالمعرّفprivacySettingsالوصف
يُخَزِّن قرار ملف تعريف الارتباط الخاص بالمستخدم. يمكن لك تعديل اختيارك في الإعدادات هنا.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحية12 شهراًالمالكDeepL
مترجِم DeepLالمعرّفLMTBIDالوصف
يُستخدَم لضمان أصل الطلب إلى المُترجم والحماية من الزوار المسيئين. ويضمن ذلك ألا تعرّض الخدمة الزوار الآخرين للخطر.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحية6 أشهرالمالكDeepL
مترجِم DeepLالمعرّفLMTالوصف
يُخزّن الإعدادات التي حددها المستخدم بشكل صريح. مثلاً اللغة المفضلة للترجة أو الإدخالات في مسرد المصطلحات.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحيةشهر واحدالمالكDeepL
WriteالمعرّفLMT_writeالوصف
يخزّن الإعدادات التي يحددها المستخدم صراحةً للغة المفضلة أو نطاق اللغة، وذلك لتُطبق عند استخدام Write مرة أخرى. ويُحفظ أيضاً ما إذا اطلع المستخدم على الدليل التمهيدي (Intro Guide). بالإضافة إلى ذلك، تُعرض الاقتراحات في نوافذ منبثقة من أجل إطلاع المستخدمين على اقتراحات بديلة للمستقبل. ويُخزَّن أيضاً ما إذا عُرضت نافذة منبثقة تعلن عن DeepL Write.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحية30 يوماًالمالكDeepL
WriteالمعرّفLMT_customizationالوصف
يُخزِّن معلومات عما إذا نقر المستخدم على الإشارة إلى Write في القائمة العليا.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحية30 يوماًالمالكDeepL
WriteالمعرّفLMT_preferredLangWeightsWriteالوصف
يُخزّن ترجيح اللغات المُستخدمة للسماح بتحديد لغة النص المُدخَل بشكل دقيق.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحية30 يوماًالمالكDeepL
مترجِم DeepLالمعرّفproductRecommendationsالوصف
يُستخدم لإطلاق الميزات وتعزيز احتما اكتشافها في المُترجم.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحية7 أيامالمالكDeepL
مترجِم DeepLالمعرّفrecommendationFlagsالوصف
يُستخدم لتخزين الإعدادات الإضافية التي حددها المستخدم في المُترجم.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحية6 أشهرالمالكDeepL
الاكتشاف والإعدادالمعرّفclickOnWordHint, LMT_MessageBox, onboardingData, showAppOnboarding, AppOnboardingInfo, apiOnboardingالوصف
يُخزَّن ما إذا شملت عملية الإعداد الميزات، للتأكد من عرض طلبات الإعداد مرة واحدة فقط.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحيةمن شهر إلى 6 أشهرالمالكDeepL
عملية الدفعالمعرّفيمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل حول ملفات تعريف ارتباط الطرف الثالث (Stripe) ضمن https://stripe.com/cookies-policy/legal.الوصف
الكشف عن الاحتيال وضمان أمن عمليات الدفع يُضبط ملف الارتباط هذا فقط إذا دخلت عملية الدفع أو اطلعت على معلومات الدفع في الحساب.
التكنولوجياملف تعريف ارتباط (طرف ثالث)انتهاء الصلاحيةمن مدة الجلسة إلى عامَينالمالكالطرف الثالث - Stripe
عملية الدفعالمعرّفuserCountryالوصف
يخزّن البلد المحدد للمستخدم في عملية الدفع.
التكنولوجياتخزين محلي / ملف تعريف ارتباطانتهاء الصلاحيةالجلسةالمالكDeepL
عملية الدفعالمعرّفnewpro-checkoutالوصف
يخزّن البلد المحدد للمستخدم في عملية الدفع في خطة DeepL Pro.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحية7 أيامالمالكDeepL
DeepL Pro - تسجيل دخول المستحدم/الجلسةالمعرّفdl_sessionالوصف
يخزّن رمز الدخول للمستخدم لإبقائه مسجلاً الدخول إلى الموقع الإلكتروني. ويُخزَّن هذا الرمز بشكل دائم عند اختيار "تذكّرني" خلال عملية تسجيل الدخول، أو يُحذف بعد 30 دقيقة من عدم النشاط في حال عدم تحديد هذا الخيار.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحية100 عامالمالكDeepL
DeepL Pro - تسجيل دخول المستحدم/الجلسةالمعرّفdl_logoutReasonالوصف
عند تسجيل الخروج عن طريق الخطأ، نساعدك من خلال عرض رسالة خطأ. نستخدم ملف تعريف الارتباط هذا لتوجيه الرسالة إليك لتتجنّب المشكلة في المستقبل.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةالجلسةالمالكDeepL
DeepL Pro - تسجيل دخول المستحدم/الجلسةالمعرّفepالوصف
رمز تسجيل الدخول إلى حساب المؤسسة المستنِد إلى عنوان IP. يُفحَص هذا الرمز مرة واحدة في الجلسة ثم يُحذَف.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحيةالجلسةالمالكDeepL
DeepL Pro - تسجيل دخول المستحدم/الجلسةالمعرّفuserالوصف
يخزّن اسم الحساب للمستخدمين الذين سجّلوا الدخول، وذلك لعرض أسمائهم. يُحذَف عند تسجيل الخروج.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحية7 أيامالمالكDeepL
DeepL Pro - تسجيل دخول المستحدم/الجلسةالمعرّفdl_authالوصف
يخزّن ”حالة تسجيل الدخول“ للمستخدم، ونوع الحساب، ويعيّن تذكيراً لتسجيل الدخول. إذا سجّل المستخدم الخروج عن طريق الخطأ، سيتلقى رسالة خطأ تساعده.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتةالمالكDeepL
عملية الإصدارالمعرّفreleaseGroupsالوصف
يُستخدم للإصدارات التدريجية والمضبوطة التي تضمن ثبات خدماتنا والبنية التحتية وجودتها وأداءها.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةشهر واحدالمالكDeepL
عملية الإصدارالمعرّفdapGidالوصف
يُستخدم لطرح الميزات للمستخدمين المسجّلين الدخول.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةشهر واحدالمالكDeepL
معرّف الجلسةالمعرّفdapSidالوصف
معرّف الجلسة والطابع الزمني. يُحذف تلقائياً بعد 30 دقيقة من عدم النشاط.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةالجلسةالمالكDeepL
إحصاءات استخدام الطبيقات - فقط لتطبيقات DeepLالمعرّفappUsageStatsالوصف
يتذكّر آخر مرة استخدم فيها المستخدم التطبيق.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتةالمالكDeepL
إحصائيات استخدام استمارة المبيعاتالمعرّفsalesContactStatsالوصف
يتذكّر آخر مرة أرسل فيها المستخدم الاستمارة.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتةالمالكDeepL
ترجمة المستنداتالمعرّفLMT_doctranslate_clientالوصف
يُستخدم للربط بين عملية ترجمة المستندات والمستخدم وحماية ميزة ترجمة المستندات من الاستخدام المفرط مِن قِبل مستخدمين فرديين. ويضمن ذلك عدم التأثير على جودة الخدمة للمستخدمين الآخرين.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةشهر واحدالمالكDeepL
ترجمة المستنداتالمعرّفLMT_text_translator_usage_free الوصف
يُستخدم للربط بين عملية ترجمة نص والمستخدم وحماية ميزة الترجمة من الاستخدام المفرط مِن قِبل مستخدمين فرديين. ويضمن ذلك عدم التأثير على جودة الخدمة للمستخدمين الآخرين. 
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةشهر واحدالمالكDeepL
الأمنالمعرّفdapUidالوصف
مُعرّف مستخدم يضمن تشغيل أنظمتنا بالشكل الصحيح، بما في ذلك تحديد الروبوتات الضارة وقياس الأداء.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحية12 شهراًالمالكDeepL
الأمنالمعرّفdl_clearanceالوصف
يُستخدَم لمنع إساءة استخدام حدماتنا من خلال نقات الروبوت.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحية5 دقائقالمالكDeepL
الأمنالمعرّفdl_camellia_clientالوصف
يُستخدم لحماية خدماتنا من الاستخدام المفرط مِن قِبل المستخدمين الفرديين. ويضمن ذلك عدم التأثير على جودة الخدمة للمستخدمين الآخرين.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةشهر واحدالمالكDeepL
المساعدة في ما يتعلق بالمنتجات / Zendeskالمعرّفzendeskالوصف
ملف تعريف ارتباط تابع لطرف ثالث يُستخدم في أداة المساعدة من ZenDesk. وهو ضروري لتشغيل الخدمة (رصد الروبوتات وإدارة الجلسة).
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةشهر واحدالمالكالطرف الثالث - Zendesk
المساعدة في ما يتعلق بالمنتجات / HubSpotالمعرّفhubspotالوصف
ملف تعريف ارتباط تابع لطرف ثالث يُستخدم في أداة المبيعات من HubSpot. تُستخدم لإدارة الجلسة ومنع سوء الاستخدام.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةشهر واحدالمالكالطرف الثالث - HubSpot
ميزات المستخدمالمعرّفdl_featureSetالوصف
يخزّن الميزات المتاحة للمستخدم بناءً على حسابه أو اشتراكه.
التكنولوجياالتخزين المحلي انتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتةالمالكDeepL
وثائق GitBook/APIالمعرّف__gitbook_cookie_grantedالوصف
ملف تعريف ارتباط تابع لطرف ثالث تستخدمه منصة الوثائق GitBook. وهو ضروري لتشغيل الخدمة (تخزين تفضيلات ملفات تعريف الارتباط التي يحددها المستخدم).
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةالجلسةالمالكالطرف الثالث - GitBook
وثائق GitBook/APIالمعرّف__sessionالوصف
ملف تعريف ارتباط تابع لطرف ثالث تستخدمه منصة الوثائق GitBook. يُستخدم لإدارة الجلسة.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحية400 يومالمالكالطرف الثالث - GitBook
تحويل الكلام إلى نصالمعرّفspeechToTextConsentالوصف
يخزّن الموافقة التي منحها مستخدمو Free وحساب DeepL عند استخدام ميزة تحويل الكلام إلى نص.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحية100 عامالمالكDeepL
الأمنالمعرّف__cf_bmالوصف
يُستخدَم لمنع إساءة استخدام حدماتنا من خلال نقات الروبوت.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحية30 دقيقة (بعد عدم نشاط المستخدم)المالكالطرف الثالث - Cloudflare
تخصيص مواد العرضالمعرّفINGRESSCOOKIEالوصف
يُستخدم لتوفير النسخة الصحيحة من مواد العرض (Javascript، وCSS، وغير ذلك) بعد تحديث DeepL.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحيةالجلسةالمالكDeepL
Privacy Settingsالمعرّفgtm_consentالوصف
Stores user preference regarding Google Tag Manager consent.
التكنولوجياLocal Storageانتهاء الصلاحيةPersistent DataالمالكDeepL

الأداء

السياقالمعرّفالوصفالتكنولوجياانتهاء الصلاحيةالمالك
عدد الزياراتالمعرّفdapVnالوصف
يخزّن عدد المرات التي زار فيها المستخدم الموقع الإلكتروني.
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحية12 شهراًالمالكDeepL
مشاهدات الصفحةالمعرّفpvالوصف
يخزّن معرّفات الصفحات التي وصل إليها المستخدم، والطابع الزمني الذي يشير إلى تاريخ ووقت الوصول. وتُعرض المعلومات المناسبة للمستخدم بناءً على هذه المعلومات.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتةالمالكDeepL

الوظيفة

السياقالمعرّفالوصفالتكنولوجياانتهاء الصلاحيةالمالك
مترجِم DeepLالمعرّفuserRecommendationsالوصف
يُستخدم لتخصيص تجربة المستخدم. 
التكنولوجياملف تعريف الارتباطانتهاء الصلاحية7 أيامالمالكDeepL
مترجِم DeepLالمعرّفrecommendationFlagsالوصف
يُستخدم لتخزين الإعدادات الإضافية التي حددها المستخدم في المُترجم.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحية6 أشهرالمالكDeepL
عملية الدفعالمعرّفLMT_resumeCheckoutالوصف
يُستخدم لتخزين تفاصيل عملية الدفع لمساعدة المستخدم على استئنافها لاحقاً.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتةالمالكDeepL
معلومات عن المنتجاتالمعرّفapiDocsVisitedالوصف
يخزّن ما إذا اطلع المستخدم على وثائق ‎API‏، وذلك لمساعدته على اختيار الحزمة المناسبة عند الوصول إلى عملية الدفع.
التكنولوجياالتخزين المحليانتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتةالمالكDeepL

التسويق

السياقالمعرّفالوصفالتكنولوجياانتهاء الصلاحيةالمالك
تتبّع الإحالات الناجحةالمعرّفالوصف
يسجّل ويقيّم الإحالات الناجحة التي الناتجة من حملات DeepL الإعلانية على LinkedIn.
التكنولوجيابكسل التتبعانتهاء الصلاحية دائم (إلى حين سحب الموافقة)المالكLinkedIn
تتبّع الإحالات الناجحةالمعرّف- الوصف
يسجّل ويقيّم الإحالات الناتجة من حملات DeepL الإعلانية على خدمات Google.
التكنولوجياالتتبع من خادم إلى خادمانتهاء الصلاحيةدائم (إلى حين سحب الموافقة)المالكGoogle
تتبّع الإحالات الناجحةالمعرّفالوصف
يسجّل ويقيّم الإحالات الناتجة من حملات DeepL الإعلانية على خدمات Microsoft، مثلاً Bing Search.
التكنولوجيابكسل التتبعانتهاء الصلاحية دائم (إلى حين سحب الموافقة)المالكMicrosoft Ireland Operations Ltd.
تتبّع الإحالات الناجحةالمعرّفالوصف
يسجّل ويقيّم الإحالات الناتجة من حملات DeepL الإعلانية على خدمات Meta.
التكنولوجياالتتبع من خادم إلى خادمانتهاء الصلاحيةدائم (إلى حين سحب الموافقة)المالكMeta Platforms, Inc.
تتبّع الإحالات الناجحةالمعرّفالوصف
يسجّل ويقيّم الإحالات الناتجة من حملات DeepL الإعلانية على خدمات Microsoft، مثلاً Bing Search.
التكنولوجياتتبّع الإحالات الناجحةانتهاء الصلاحية دائم (إلى حين سحب الموافقة)المالك
تتبّع الإحالات الناجحةالمعرّفالوصف
تسجيل وتقييم الإحالات الناتجة من حملات DeepL الإعلانية التي تستخدم خدمات Mediaocean
التكنولوجياعلامة الحاويةانتهاء الصلاحية دائم (إلى حين سحب الموافقة)المالكMediaocean
Conversion Trackingالمعرّفالوصف
Records and evaluates conversions in connection with DeepL's advertising campaigns using Plug services.
التكنولوجياTracking Pixelانتهاء الصلاحيةOngoing (until consent is revoked)المالكPlug Media Ltd
Conversion Trackingالمعرّفالوصف
Records and evaluates conversions in connection with DeepL's advertising campaigns using Fifty services
التكنولوجياTracking Pixelانتهاء الصلاحيةOngoing (until consent is revoked)المالكFifty Technology Ltd
Conversion trackingالمعرّفالوصف
Records and evaluates conversions in connection with DeepL's advertising campaigns in Yahoo Japan services.
التكنولوجياServer-to-server trackingانتهاء الصلاحيةOngoing (until consent is revoked)المالكLY Corporation

10. وظيفة تحويل الكلام إلى نص في إصدار الويب

في إصدار الويب لمُترجم DeepL، نقدم وظيفة تحويل الكلام إلى نص، التي تتيح لك ترجمة نص من خلال قراءته نطقاً. بعدها، يُحوَّل النص المُسجَّل إلى نص مكتوب من خلال البنية التحتية الداخلية في DeepL.

عند استخدام اشتراك DeepL Pro، لا تُخزَّن التسجيلات ونصوصها بشكل دائم، وتبقى متاحة مؤقتاً خلال الفترة التي تستغرقها ترجمة النص وتجهيزه. وبعد إنجاز الخدمات المتفق عليها بالعقد كاملاً، تُحذف التسجيلات والنصوص وترجماتها. ولا ينطبق ذلك عند استخدام وظيفة تحويل الكلام إلى نص في إصدار مُترجم DeepL المجاني أو حساب DeepL، لأنّ التسجيلات ونصوصها وترجماتها تُخزّن وتُعالَج لفترة محدودة من الوقت بهدف تدريب الشبكة العصبية وخوارزميات الترجمة (يُرجى مراجعة القسم 3 من سياسة الخصوصية هذه أيضاً). سنُعلم المستخدِم بهذه المعلومات قبل أن يستخدم وظيفة تحويل الكلام إلى نص للمرة الأولى، وسنطلب منه منح موافقته. لا تشمل هذه الموافقة تسجيل أصوات الجهات الخارجية، ما يعني أنّه لا يُسمح لك بتسجيل صوت أي طرف ثالث. يمكنك سحب موافقتك في أي وقت، ويسري مفعول ذلك في استخداماتك المستقبلية للوظيفة. ما عليك سوى حذف ملف تعريف الارتباط المضبوط لدى منح الموافقة. لمزيد من المعلومات والشرح عن عملية سحب الموافقة، يُرجى النقر هنا.

11. تطبيقات DeepL

بالإضافة إلى خدمات الترجمة وتحسين الكتابة التي نوفرها على موقعنا الإلكتروني، نقدّم أيضاً تطبيقات لنظامَي Windows وmacOS (”تطبيقات سطح المكتب“) وتطبيقات لنظامَي iOS وAndroid (”تطبيقات المحمول“) يمكنك استخدامها لترجمة النصوص أو تنقيحها.

وتطبيقات سطح المكتب والمحمول متاحة في الإصدار المجاني وإصدار DeepL Pro المدفوع. إذا استخدمت إصدار DeepL المجاني في التطبيقات، ينطبق القسم 3 من سياسة الخصوصية على هذا الاستخدام، أمّا إذا استخدمت إصدار DeepL Pro المدفوع، فتنطبق الأقسام من 4 إلى 6. وبما أنّ تطبيقات سطح المكتب تستخدم الواجهة نفسها مثل إصدار الويب لإنشاء الترجمات أو التحسينات، ينطبق القسمان 7 و8 من سياسة الخصوصية على استخدام هذه التطبيقات.

عند ترجمة النصوص أو تحسينها من خلال تطبيقاتنا، يُرسل جهازك تلقائياً بيانات معينة لأسباب فنية، وبغض النظر عما إذا كنت تستخدم الخدمة المدفوعة أو المجانية. نُخزن هذه البيانات التي تُرسل إلينا، وهي:

  • تاريخ وتوقيت استخدام التطبيق
  • إصدار التطبيق
  • نظام التشغيل
  • حجم البيانات المُرسلة
  • إخطار باسترجاع البيانات بنجاح
  • عنوان IP المختصر/مجهول الهوية
  • عنوان IP الكامل
  • بيانات التشخيص في حال وقوع أخطاء
  • نوع الجهاز المحمول (فقط في تطبيق iOS أو Android)
  • اللغة المُستخدَمة
  • فرق الوقت عن توقيت غرينتش (GMT)
  • رمز حالة الوصول/حالة HTTP

تجري معالجة هذه البيانات بناءً على اهتمامنا المشروع في تحسين استقرار خدماتنا ووظائفها، وفقاً للمادة 6، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. وتُخزَّن هذه البيانات لأسباب فنية فقط. تُستخدم بيانات الوصول لتحليل الأخطاء، وضمان أمن النظام، وتسجيل الدخول إلى DeepL Pro، وتعزيز خدمات الترجمة والتنقيح. أما عنوان بروتوكول الإنترنت (‎IP‏) الكامل لمستخدمي الإصدار المجاني، فيُخزَّن لمدة 14 يوماً كحد أقصى، وهذا مُبرر أيضاً باهتمامنا المشروع في تحقيق الأغراض المذكورة، وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. ويُخزَّن عنوان IP الكامل لمستخدمي DeepL Pro طوال مدة العقد، بالاستناد إلى المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.

إذا كنت تستخدم تطبيقات DeepL للمحمول، من الممكن طلب قراءة النص المصدر والنص المُترجم أو المُحسَّن بصوت عالٍ أو إملاء النص الذي تريد أن يُترجَم أو يُنقَّح. فتكون خدمة الكلام مُثبَّتة على جهازك لهذا الغرض. يُرجى العلم أنّ هذا قد يؤدي إلى نقل المحتوى المُدخَل أو المنطوق إلى موفّر خدمة الكلام الذي يستخدمه جهازك، وربما إلى الولايات المتحدة أيضاً. ليس لشركة DeepL أي تأثير على معالجة بيانات الصوت، لذا تنطبق سياسة الخصوصية وشروط الاستخدام الخاصة بخدمة الكلام التي يستخدمها جهازك، مثلاً الخدمة الصوتية من Apple أو Google أو Samsung، وكذلك خدمات الكلام الأخرى التي لا يمكن إدراجها هنا بشكل شامل. 

نستخدم ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب الضرورية في تطبيقات سطح المكتب، على النحو الموضح في القسم 9.

لا نستخدم أي ملفات تعريف ارتباط في تطبيقات المحمول. ولكننا نستخدم مُعرِّفاً فريداً للمستخدم (ليس مشتركاً بين الأجهزة) يتيح لنا مثلاً تتبّع إعدادات اللغة المصدر واللغة الهدف، وعدد الأحرف في النص المُترجَم أو المُحسَّن، وما إذا استُخدم زر النسخ وكيف استُخدم. وتستند معالجة هذه البيانات على اهتمامنا المشروع (وفق المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات) بفهم احتياجات المستخدم بشكل أفضل وتكييف التطبيق حسب متطلبات العملاء.

DeepL API Free .12

بالإضافة إلى خطة DeePl API Pro المدفوعة، نقدّم أيضاً إصداراً مجانياً محدوداً من الواجهة، وهو DeepL API Free. لمزيد من المعلومات، يُرجى الاطلاع على شروط وأحكام DeepL Pro، والقسم 3 المتعلقة باستخدام الإصدار المجاني من DeepL.

من الضروري إنشاء حساب على DeepL لاستخدام DeepL API Free (مراجعة القسم 6.1). إذا حددت خيار API Free في عملية الدفع، ستُجمع بيانات إضافية، على النحو الموضح في القسم 6.2. مع أنّ استخدام DeepL API Free، الذي يُحتمَل ترقيته، لا ينطوي على أي تكاليف، إلا أنّ بيانات الدفع تُجمع لتجنّب استخدام API Free بشكل غير سليم. لهذا الغرض وحده، تُنقَل معلومات الدفع إلى موفر خدمة الدفع المُعتمَد، Stripe Payments Europe Ltd، بالتماشي مع القسم 6.3.

نعالج بياناتك من أجل تنفيذ عقد الاستخدام المجاني المُبرَم بينك وبيننا وفق المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، وبناءً على اهتمامنا المشروع في منع سوء استخدام API Free على أساس المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من هذا النظام.

13. التواصل مع فريق المبيعات أو فريق المساعدة

يمكنك التواصل معنا عبر مختلف استمارات التواصل المتاحة على موقعنا الإلكتروني، أو مباشرةً عبر البريد الإلكتروني.

13.1 طلبات المبيعات والمساعدة

إذا أردت أن ترسل إلينا استفساراً عن المبيعات للحصول على مزيد من المعلومات عن منتجاتنا وخطط الاشتراك أو لبدء مفاوضات التعاقد، يمكنك استخدام استمارة المبيعات. وإلى جانب عنوان بريدك الإلكتروني، يجب أن تقدّم اسمك ورقم هاتفك كمعلومات ضرورية، بينما تبقى كل المعلومات الأخرى اختيارية. لتقديم استمارة التواصل، نستخدم خدمة HubSpot (مراجعة القسم 14) التي تتيح فلترة طلبك مسبقاً ثم إحالته إلى نظام تذاكر الدعم لدى الشركة التي توفر الخدمة، وهي Zendesk Inc ("Zendesk")، وعنوانها 1019 Market Street, San Francisco, CA 94103, USA. فنستخدم Zendesk لمعالجة استفسارك وتواصلك معنا، كما لإدارة قاعدة بيانات عملائنا. وقد يتضمّن ذلك نقل بيانات العقد إلى الولايات المتحدة. لقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع Zendesk تضمن أنّ شركة Zendesk تعالج البيانات وفقاً لتعليماتنا فقط، وليس لأغراضها الخاصة. مزيد من المعلومات بشأن معالجة البيانات الشخصية في Zendesk والامتثال لمتطلبات المادة 44 من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات هنا وهنا. نستخدم نظام إدارة البيانات (CRM) التابع لشركة Salesforce.com Germany GmbH (“Salesforce CRM”)، وعنوانها .Erika-Mann-Str. 31, 80636 München, Deutschland لإدارة قاعدة بيانات عملائنا، التي تشمل العملاء الحاليين والمُحتملين، ولتنظيم عمليات المبيعات والتواصل. علاوةً على ذلك، يتيح لنا نظام إدارة العملاء Salesforce CRM تحليل العمليات المتعلقة بالعميل. ولقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع Salesforce تسمح لشركة Salesforce بمعالجة البيانات فقط وفق تعليماتنا وليس لأغراضها الخاصة. تُخزَّن بيانات العملاء على خوادم في الاتحاد الأوروبي.

إذا استخدمت استمارة التواصل لطرح على فريق المساعدة أسئلة عن العقد وتنفيذه، من الضروري توفير عنوان بريد إلكتروني صالح لنعرف الجهة التي ترسل الاستمارة ونحدد الطريقة المناسبة للاستجابة. ونستخدم أيضاً نظام تذاكر الدعم في Zendesk للرد على استفسارك.

تشكّل المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (ب) الأساس القانوني لمعالجة بياناتك الشخصية في طلبات المساعدة والمبيعات، وأي مراسلات متعلقة بها، لأنّ هذه المعالجة ضرورية لبدء العقد أو إبرامه أو تنفيذه. وتقدّم المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات المبرّر لمعالجة البيانات الشخصية التي قد تكون مذكورة في المستندات المُرسلة إلى فريق المساعدة. سنخزّن بياناتك طوال مدة علاقتنا التجارية، وبعد ذلك، طوال فترة الاحتفاظ القانونية حيث تنطبق. ونستند إلى المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات في معالجة بياناتك الشخصية في إطار قاعدة بيانات العملاء وتحليل العمليات المتعلقة بالعملاء، لأنّ هذه المعالجة تُعتبر ضمن اهتمامنا المشروع.

إذا استخدمت استمارة التواصل للوصول إلى فريق الدعم، من المحتمل أن نرسل إليك لاحقاً رسالة إلكترونية للاستفسار عن مدى رضاك عن خدمة العملاء. في هذه الحالة، سنعالج بياناتك بناءً على اهتمامنا المشروع بتحديد رضا العملاء وتحسين خدمتنا باستمرار، وذلك بما يتماشى مع المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.

13.2 طلبات الخصوصية

يمكنك أيضاً مُرسالة [email protected] إذا كان لديك أي أسئلة أو مخاوف بشأن حماية البيانات في DeepL. ونعالج بياناتك وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (أ) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات واستناداً إلى الموافقة الصريحة التي منحتها. ونستخدم أيضاً نظام تذاكر الدعم في Zendesk للاستجابة لاستفسارات الخصوصية، لذلك، يُرجى مراجعة القسم 13.1 لمزيد من المعلومات في هذا الصعيد.

14. نشرة DeepL الإخبارية

14.1 النشرة الإخبارية عن المنتجات

إذا سجّلت للحصول على حساب DeepL أو اشتراك DeepL Pro أو DeepL API Free، سنرسل إليك من حين إلى آخر رسائل إلكتروني تطلعك على آخر أخبار منتجاتنا وخدماتنا، مثلاً، إطلاق لغات جديدة أو ميزات جديدة. وستتضمن هذه الرسائل معلومات ونصائح حول كيفية تحقيق أقصى استفادة من DeepL Pro. يحقّ لنا استخدام البريد الإلكتروني الذي قدّمته لنا عندما سجّلت للاشتراك في حساب DeepL أو اشتراك DeepL Pro/DeepL Pro Free API بما يتطابق مع الشروط القانونية المنصوص عليها في المادة 7، الفقرة 3 من القانون الألماني لمكافحة المنافسة غير المشروعة (UWG). نظراً إلى علاقتنا التعاقدية، فيصب في اهتمامنا المشروع إعلامك بهذه المعلومات على النحو المبيَّن أعلاه (المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات). إذا أردت عدم تلقي هكذا رسائل إلكترونية منا، يمكنك الاعتراض على استخدام عنوان بريدك الإلكتروني لهذا الغرض في أي وقت من خلال إرسال رسالة إلكترونية إلى [email protected]. وبطبيعة الحال، تتضمن كل من رسائلنا في النهاية رابطاً للإلغاء الاشتراك. نستخدم خدمة موفَّرة من .HubSpot Inc ("HubSpot") لإرسال النشرة الإخبارية. لمزيد من المعلومات، يُرجى مراجعة القسم 14.3.

14.2 النشرة الإخبارية التسويقية ومواد تواصل تسويقية أخرى

إذا أردت تلقي معلومات أكثر تفصيلاً عن شركتنا ومنتجاتنا وخدماتنا وعروضنا الترويجية، يمكنك التسجيل في نشرتنا الإخبارية أو الموافقة على تلقي مواد التواصل التسويقية في سياقات أخرى معينة. وقد نرسل إليك معلومات، ضمن نطاق الموافقة التي منحتها، عن العروض الخاصة والترويجية والحملات التسويقية والأخبار الأخرى من DeepL من وقت لآخر، أو قد نتواصل معك لمناقشة منتجات وخدمات محددة. وتستند معالجة بياناتك إلى موافقتك (المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (أ) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات). يمكنك سحب موافقتك في أي وقت من خلال إرسال بريد إلكتروني إلى [email protected]، ويسري إلغاء الموافقة على الاستخدامات المستقبلية. وبطبيعة الحال، تتضمن كل من رسائلنا في النهاية رابطاً لإلغاء الاشتراك. ونستخدم خدمة HubSpot لإرسال الرسائل الإلكترونية التسويقية. للمزيد من المعلومات، يُرجى مراجعة القسم 14.3.

ملاحظة إلى المستخدمين في الولايات المتحدة: قد نستخدم Quora لإرسال إليك مواد تسويقية ونشرات إخبارية وعروض ترويجية إذا وافقت على إرسال معلوماتك إلى DeepL. وفي هذا الحال، نعتبر الموافقة التي منحتها لإرسال معلوماتك إلينا خطوة لتأسيس علاقة معنا وموافقة أيضاً على تلقي مواد تسويقية. يمكنك سحب موافقتك في أي وقت من خلال رابط إلغاء الاشتراك في نهاية رسائلنا الإلكترونية.

14.3 موفر خدمة البريد الإلكتروني HubSpot

عند إرسال نشرات إخبارية ورسائل إلكترونية تسويقية أخرى، نستخدم خدمة موفّرة من شركة .Hubspot Inc، ومقرها في 25 First Street, 2nd Floor, Cambridge, MA 02141 USA. وكجزء من ذلك، قد تُنقل بياناتك إلى الولايات المتحدة. ولقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع HubSpot، تسمح لشركة HubSpot بمعالجة البيانات فقط وفق تعليماتنا وليس لأغراضها الخاصة. ويمكنك العثور على مزيد من المعلومات عن الطريقة التي تعالج بها HubSpot البيانات الشخصية هنا وهنا.

ونسجّل إحصائياً عبر HubSpot أيضاً الرسائل الإلكترونية التي تفتحها والروابط التي تنقر عليها في رسائلنا الإلكترونية (معدلات النقر والفتح). ويتيح لنا ذلك فهم المحتوى الذي يهم مستخدمينا وتحسين النشرة الإخبارية ومواد التواصل عبر البريد الإلكتروني، وذلك بما يتماشى مع اهتمامنا المشروع وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.

15. الأبحاث عن المستخدمين والاستطلاعات

15.1 استطلاعات المستخدمين

يكون لدى للمستخدمين فرصة للمشاركة في استطلاعات عبر واجهة الويب والتطبيقات. وتكون هذه المشاركة طوعية ومن خلال نافذة منبثقة على الواجهة عادةً. قد يُعاد توجيه المستخدم إلى موقع إلكتروني تابع لجهة خارجية (مثلاً Qualtrics) لإكمال الاستطلاع. ولنتمكّن من تحليل نتائج الاستطلاع بشكل صحيح، نطابق هذه النتائج مع طريقة تفاعلك مع المنتج علماً أننا نجمع هذه المعلومات عندما تستخدم منتجات DeepL. ويساعدنا ذلك على الحصول على معلومات أفضل عن طريقة استجابة المستخدمين لخدماتنا، ما يساهم في تحسين عروض منتجات وخدمات DeepL بناءً على المعلومات التي نجمعها من الاستطلاعات. وخلال كل هذه العملية، لا تُجمع معلوماتك الشخصية أو تُعالج. ولن نطلب منك إدخال أي بيانات شخصية عند المشاركة في الاستطلاع. بالإضافة إلى ذلك، لا نجمع بيانات عنوان IP أو نعالجه عند جمع بيانات تفاعلك مع المنتجات. للحصول على هذه البيانات منك، سنعيّن لك معرّف مستخدم لدى تأكيد مشاركتك في الاستطلاع. ولا يكشف هذا المعرّف - الذي يأخذ شكل ملف تعريف ارتباط - عن أي معلومات شخصية عن المستخدم الذي تعود إليه بيانات التفاعل، وبالتالي تبقى البيانات مجهولة الهوية.  

تُخزَّن نتائج الاستطلاع وبيانات التفاعل مع المنتجات (إن وُجدت) وتُعالج مجموعةً مِن قبل DeepL لمدة تصل إلى عامَين.  

وإذا جرى جمع البيانات الشخصية أو معالجتها خلال العملية المذكورة، مع أننا لا نخطط ولا نفترض ذلك، يكون مبرراً بموجب المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، لأنّه يمثّل أقل تدخّل ممكن في حقوق المستخدمين وفق مبدأ جمع أقل كمية ممكنة من البيانات، بعكس ما يحدث عند طلب موافقة المستخدم على خيار جمع البيانات. ويمكنك سحب موافقتك لاستخدام ملف تعريف الارتباط في أي وقت من خلال حذف التخزين المؤقت في المتصفح، ويُعتبر ذلك سارياً بدءاً من أي عمليات مستقبلية تجريها.

15.2 استطلاعات العملاء

نشجّع العملاء على مشاركة تجاربهم في استخدام منتجاتنا. لهذا السبب، قد تتواصل معك شركة DeepL شخصياً من حين لآخر عبر البريد الإلكتروني أو قنوات التواصل الأخرى للسؤال عن تجربتك و/أو رضاك عن استخدام منتجاتنا. وتكون المشاركة في هذه الاستطلاعات اختيارية، ويمكن الإجابة عن معظمها بدون الكشف عن هويتك. مع ذلك، في بعض الحالات، قد يُطلب منك تقديم اسمك و/أو عنوان بريدك الإلكتروني إما اختيارياً أو كشرط ضروري لإكمال الاستطلاع. إذا قدّمت عنوان بريدك الإلكتروني، قد نتواصل معك بعد ذلك (مثلاً لدعوتك للمشاركة في دراسات بحثية أو التحدث مع فريقنا عن تجربتك).

وتستند معالجة بياناتك في هذا الحال إلى اهتمامنا المشروع بتحسين منتجاتنا ومواصلة تطويرها حسب ملاحظات العملاء، ويتوافق ذلك مع المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. إذا قدمت اسمك أو بريدك الإلكتروني في الاستطلاع، نبرر معالجة بياناتك من خلال الموافقة التي منحتها، وبالتماشي مع المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (أ) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. ويمكنك إلغاء موافقتك في أي وقت، ويسري مفعول ذلك على استخداماتك المستقبلية. 

15.3 Typform

لإجراء استطلاعات رضا العملاء، نستخدم خدمة توفرها شركة Typeform SL ("Typeform")، وعنوانها Carrer Bac de Roda, 163, local, 08018 Barcelona, Spain، وتُخزَّن الاستطلاعات على منصتها. وتستخدم Typeform متعاقدين فرعيين، وقد يكون البعض من هذه الشركات من خارج الاتحاد الأوروبي. لذلك، في بعض الحالات، قد تُنقَل بياناتك إلى الولايات المتحدة. لقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع Typeform تضمن أنّ شركة Typeform تعالج البيانات وفقاً لتعليماتنا فقط، وليس لأغراضها الخاصة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات عن الطريقة التي تعالج بها Typeform البيانات الشخصية هنا.

15.4 Qualtrics

للاستطلاعات الأخرى، نستخدم خدمة توفرها شركة Qualtrics Ireland Limited ("Qualtrics")، وعنوانهاCostello House, 1 Clarendon Row, Dublin 2, DO2 TA43, Ireland، وتُخزَّن الاستطلاعات على منصتها. تجدر الإشارة إلى أنّ DeepL تتيح الوصول إلى الاستطلاعات فقط من خلال الموقع الإلكتروني، ويمكن لكل مستخدم أن يختار بحرية ما إذا يريد المشاركة فيها أم لا. وتستخدم Qualtrics متعاقدين فرعيين قد يكون البعض منهم من خارج الاتحاد الأوروبي. لذلك، في بعض الحالات، قد تُنقَل بياناتك إلى الولايات المتحدة. ولقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع Qualtrics، تسمح لشركة Qualtrics بمعالجة البيانات فقط وفق تعليماتنا وليس لأغراضها الخاصة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات عن طريقة معالجة البيانات الشخصية في Qualtrics هنا وهنا,

15.5 Hotjar

بالإضافة إلى ما ورد أعلاه، نستخدم أداة للاستطلاعات من شركة Hotjar Ltd. وعنوانها Dragonara Business Center, 5th floor, Dragonara Road, Paceville St. Julian's STJ3141, Malta ("Hotjar") وتُخزَّن الاستطلاعات على منصتها. تستخدم Hotjar متعاقدين فرعيين مختلفين، وقد يكون البعض من هذه الشركات خارج الاتحاد الأوروبي. لذلك، في بعض الحالات، قد تُنقَل بياناتك إلى الولايات المتحدة. لقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع Hotjar تضمن أنّ شركة Hotjar تعالج البيانات وفقاً لتعليماتنا فقط، وليس لأغراضها الخاصة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات عن الطريقة التي تعالج بها Hotjar البيانات الشخصية هنا.

15.6 UserTesting

نستخدم أيضاً خدمة توفرها شركة .UserTesting, Inc وعنوانها 144 Townsend Street, San Francisco, CA 94107 USA من أجل إجراء المقابلات معك. وبصفتك مستخدماً (مساهماً) لخدمة UserTesting، يمكنك التسجيل للمشاركة في المقابلات على منصة UserTesting. ونتواصل أيضاً مع عملاء معينين لإطلاعهم على المقابلات ودعوتهم للمشاركة. تُسجَّل المقابلات بالصوت والصورة، ونخزّنها نحن على منصة UserTesting لمدة عامَين. ونعالج بياناتك وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (أ) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، واستناداً إلى الموافقة التي منحتها. يمكنك سحب موافقتك في أي وقت من خلال إرسال بريد إلكتروني إلى [email protected]، ويسري إلغاء الموافقة على الاستخدامات المستقبلية. يُرجى ذكر اليوم المحدد للمقابلة، ووقتها إذا كان ذلك ممكناً. ولقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع UserTesting، تسمح لشركة UserTesting بمعالجة البيانات فقط وفق تعليماتنا وليس لأغراضها الخاصة. وتستخدم UserTesting متعاقدين فرعيين، مثل Zoom، وقد يكون البعض من هذه الشركات من خارج الاتحاد الأوروبي. لذلك، في بعض الحالات، قد تُنقَل بياناتك إلى الولايات المتحدة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات عن طريقة معالجة البيانات الشخصية في UserTesting هنا وهنا,

15.7 Ethnio

نستخدم خدمة توفرها شركة Ethnio Inc. ("Ethnio") وعنوانها 1909 Rosella Ave, Los Angeles CA 90027 USA لتخزين معلومات التواصل التابعة للمشاركين الذين تسجلوا في حلقتنا النقاشية الداخلية، وبهدف دعوتهم للمشاركة في الدراسات وتحفيز إجراء الدراسات البحثية. وتستخدم Ethnio متعاقدين فرعيين مختلفين من الولايات المتحدة. ولقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع Ethnio تضمن أنّ شركة Ethnio تعالج البيانات وفقاً لتعليماتنا فقط، وليس لأغراضها الخاصة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات عن الطريقة التي تعالج بها Ethnio البيانات الشخصية هنا.

16. صفحات DeepL على منصات التواصل الاجتماعي

تدير شركة DeepL عدة ملفات شخصية تابعة لها على شبكات التواصل الاجتماعي، مثل Facebook وInstagram وTwitter وLinkedIn وXing (يُشار إليها أيضاً باسم ”صفحات“). وننشر هناك منشورات عن منتجاتنا وميزاتها الجديدة، كما عن فرص العمل. إذا تفاعلت مع صفحاتنا أو تواصلت معنا من خلالها بصفتك أحد مستخدمي منصة التواصل الاجتماعي المعنية، قد نتلقى بيانات تحدد هويتك ونعالجها. وبما أننا شركتنا هي مشغّل هذه الصفحات، بإمكاننا أيضاً الاطلاع على إحصاءات مجهولة الهوية عن تفاعل الزائرين مع صفحاتنا (وظيفة الإحصاءات). لهذا الغرض، يسجّل مشغّلو شبكات التواصل الاجتماعي تفاعلاتك مع صفحاتنا باستخدام ملفات تعريف الارتباط والتكنولوجيا المشابهة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات عن معالجة بياناتك في Facebook وInstagram وLinkedIn هنا وهنا وعلى هذا الرابط أيضاً.

ويُعتبر الأساس القانوني لتشغيل ملفاتنا الشخصية على شبكات التواصل الاجتماعي واستخدام وظيفة الإحصاءات هو اهتمامنا المشروع بالمعنى المقصود في المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، لأننا نستخدم هذه الصفحات كقنوات لتقديم المعلومات عن شركتنا. وفي ما يتعلق بوظيفة الإحصاءات، لدينا اهتمام مشروع بفهم الزيارات إلى صفحاتنا وطريقة تفاعل الزائرين معها لنستجيب لها ونحسّن وجودنا الإلكتروني بشكل أكبر. وبما أنك من مستخدمي منصة التواصل الاجتماعي، تكون قد منحت موافقتك على معالجة بياناتك، وتجري هذه المعالجة وفقاً للموافقة الممنوحة.

بالإضافة إلى ذلك، نستخدم بكسل الصور على LinkedIn لتسجيل الإحالات الناجحة الناتجة عن حملاتنا الإعلانية على LinkedIn وتقييمها. وتشير هذه الإحالات الناجحة إلى ما إذا وصل المستخدم إلى موقعنا الإلكتروني من خلال حملتنا الإعلانية على LinkedIn. وعلاوةً على ذلك، نسجّل تفاعلات المستخدمين، أي الخطوات الفردية التي يأخذها المستخدم على موقعنا الإلكتروني، ونتتبعها من خلال الإحالات الناجحة. ويكون بكسل الصور هذا مضمناً على بعض صفحات موقعنا الإلكتروني لتوفير معلومات إلى LinkedIn عما إذا كانت الإحالة ناجحة أم لا. خلال هذه العملية، تعالج منصة LinkedIn عنوان بروتوكول الإنترنت (IP) ومجموعة ملفات تعريف الارتباط التي تستخدمها LinkedIn من أجل توفير استنتاجات عن الإحالات الناجحة. وتستند معالجة بياناتك الشخصية إلى موافقتك (المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (أ) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات). وتُمنح هذه الموافقة من خلال إعدادات ملفات تعريف الارتباط. يمكنك سحب موافقتك في أي وقت من خلال إلغاء الموافقة على فئة ”التسويق“ في ملفات تعريف الارتباط أو حذف ذاكرة التخزين المؤقت في متصفحك ويسري مفعول ذلك على كل الاستخدامات المستقبلية.

يُرجى الملاحظة أننا نتولى نحن ومشغل شبكة التواصل الاجتماعي المعنية مسؤولية معالجة البيانات عندما تزور صفحتنا. ومع ذلك، قد يعالج مشغلو الشبكات الاجتماعية أيضاً بياناتك لأغراضهم الخاصة غير المذكورة في سياسة الخصوصية هذه. ومن المحتمل أن تُنقَل البيانات المجموعة عنك إلى بلدان خارجية، وبخاصة الولايات المتحدة الأميركية. وليس لشركة DeepL أي تأثير على معالجة البيانات هذه. فيُرجى الاطلاع على سياسات الخصوصية لشبكات التواصل الاجتماعي المعنية، مثلاً Facebook أو Instagram أو Twitter أو LinkedIn أو Xing.

ويمكنك من حيث المبدأ تأكيد حقوقك (مراجعة القسم 20 أدناه) ضدنا وضد مشغل منصة التواصل الاجتماعي المعني. ولكن، نود الإشارة إلى أنّه، على الرغم من المسؤولية المشتركة، يمكنك المطالبة بفعالية بحقوقك من مشغلي شبكات التواصل الاجتماعي. ويمكنك التواصل معنا في حال كنت بحاجة إلى المساعدة.

17. البرامج التعليمية على الويب

نقدم لمستخدمي خدماتنا وعملائنا الحاليين والمستقبليين برامج تعليمية على الويب. وتكون هذه البرامج فعاليات تفاعلية حول المنتجات التي نقدمها، ويكون موظفونا مسؤولين عنها. وقد ندعو أيضاً متحدثين خارجيين للمشاركة فيها. وفي هذا الحال، نشير إلى ذلك قبل التسجيل.

نستخدم لهذه البرامج التعليمية خدمات شركة Zoom Video Communications, Inc. ("Zoom")، وعنوانها Almaden Blvd 55, Suite 600, San Jose, CA 95113 USA. ويسجِّل المشاركون في هذه البرامج التعليمية من الصفحة المقصودة في Zoom. ولقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع Zoom، تسمح لشركة Zoom بمعالجة البيانات فقط وفق تعليماتنا وليس لأغراضها الخاصة. ونود الإشارة إلى أنّه إذا استخدمت موقع Zoom الإلكتروني، تكون شركة Zoom مسؤولة عن البيانات الشخصية المُعالجة أثناء هذا الاستخدام. أما إذا كنت قد دخلت علاقة تعاقدية مع Zoom، فلا يكون لدينا أي تأثير على البيانات الشخصية المُجمعة والمُعالجة في هذا السياق وكجزء من برامجنا التعليمية على الويب. يمكنك الاطلاع على معلومات إضافية عن معالجة بياناتك الشخصية في Zoom، وبخاصة في ما يتعلق بالبرامج التعليمية على الويب، هنا.

في حال استخدمت صفحة Zoom المقصودة للتسجيل في برنامج تعليمي، نجمع ونعالج كل البيانات الشخصية التي قدمتها أثناء التسجيل (الاسم واسم الشهرة وعنوان البريد الإلكتروني والشركة (اختياري) والمنصب (اختياري)). وتكون معالجة البيانات هذه بهدف ملء معلومات عقد المشاركة المُبرم بينك وبيننا وفقاً للمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. ونخزّن بياناتك على هذا الأساس لمدة علاقتنا التعاقدية، أي إلى حين انتهاء البرنامج التعليمي، وبعدها طوال فترة الاحتفاظ القانونية إذا كانت تنطبق. وإذا كان لديك حساب DeepL ويمكننا استخدامه لتسجيلك في البرنامج التعليمي، نعالج بياناتك في سياق قاعدة بيانات عملائنا وتحليل العمليات المتعلقة بالعملاء طوال مدة البرنامج التعليمي، ويتوافق ذلك مع المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، لأنّ تسجيل الطلب على البرامج التعليمية يُعتبَر من اهتماماتنا المشروعة بتحسين خدماتنا للعملاء. بعد انتهاء البرنامج التعليمي، ندوّن في قاعدة بيانات عملائنا، وفي خانة حسابك، أنّك شاركت في البرنامج. لا يُدوَّن الاسم وعنوان البريد الإلكتروني الموفّرَين أثناء التسجيل إذا لم يكونا مطابقَين للتفاصيل في حساب DeepL، ونحذفهما بعد انتهاء البرنامج التعليمي. وفي حال تبيّن معالجة بيانات شخصية بأي شكل من الأشكال في قاعدة بيانات العملاء، وبما يتجاوز مدة البرنامج التعليمي، تكون هذه المعالجة مُبررة بالمادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، لأنّه اهتمام مشروع لنا أن نحدّد مدى فهم العملاء لمنتجاتنا بهدف تقديم مساعدة أسرع في حالات فردية معينة، وتقديم برامج تعليمية وتدريبية موسعة لبعض العملاء.

وعند المشاركة في برنامج تعليمي على الويب باستخدام Zoom، تُعالج البيانات الشخصية الإضافية التالية:

  • معلومات المستخدم (معلومات مرتبطة بحسابك على Zoom ومصادقته، مثلاً الاسم والشهرة واسم الحساب وعنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور (إلا في حال استخدام ميزة تسجيل الدخول الأحادي) وصورة الملف الشخصي ومعرف المستخدم الفريد)؛
  • بيانات التواصل (البيانات التي تدخلها أو تحملها أو تشاركها بشكل مستقل كجزء من البرنامج التعليمي واستخدام Zoom لهذا البرنامج)؛
  • بيانات تعريف الاجتماع وبيانات القياس عن بُعد (وتكون هذه البيانات الفنية متعلقة عادةً باستخدام الخدمة، بما في ذلك وقت الجلسات وطريقة تقديمها (عنوان IP، وسجلات الأحداث، ومعلومات الجلسة، وغير ذلك)، بالإضافة إلى معلومات عن الجهاز والمعدات التي تحتاجها خدمة Zoom لتشغيل ميزات مثل الكاميرا والميكروفون وغيرهما للمشاركة في البرنامج التعليمي).

يُرجى العلم أنّه يمكن المشاركة في البرنامج التعليمي بدون أن يكون لديك حساب Zoom. في هذه الحالة، يكون جمع بياناتك ومعالجتها محصورَين بالحد الأدنى الضروري لتوفير الخدمة بشكل جيد لك. وقد اخترنا الإعدادات المناسبة لجمع ومعالجة محتوى التواصل، ليتم ذلك على خوادم في الاتحاد الأوروبي. نظرًا لأن Zoom يقع مقرها في الولايات المتحدة الأمريكية، لا يمكننا استبعاد احتمال أن تُعالج البيانات (بخاصة بيانات تعريف الاجتماعات) في الولايات المتحدة الأمريكية أيضًا عند استخدام الخدمة. ويستند جمع بياناتك ومعالجتها عند استخدام Zoom إلى المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (عقد المشاركة). ونخزّن البيانات التي تجمعها Zoom وتعالجها نيابةً عنا طوال مدة البرنامج التعليمي على Zoom، وبعدها طوال مدة فترة الاحتفاظ القانونية إذا كانت تنطبق. ولا يكون لنا أي تأثير على المدة التي تستغرقها شركة Zoom لمعالجة البيانات تحت مسؤوليتها الخاصة. يُرجى التواصل مباشرةً مع Zoom للحصول على معلومات بهذا الخصوص.

لا تُتخذ الفرارات تلقائياً بموجب المادة 22 من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.

يُرجى الملاحظة أنّنا قد نسجّل البرامج التعليمي التي ننظمها على Zoom وننشرها في ما بعد على موقعنا الإلكتروني أو قنوات التواصل الاجتماعي. لن يكون من الممكن رؤية المشاركين أو تحديدهم في هذه التسجيلات. وبما أنّه يُسمح للمشاركين فقط بطرح الأسئلة كتابةً، لن يظهر شكلهم في التسجيل. وستكون الإجابة على أسئلة المشاركين جزءاً من تسجيل البرنامج التعليمي على الويب. وفي حال ظهرت، على عكس ما نتوقعه، معلومات المشاركين الشخصية في التسجيل، فسنحجبها قبل نشر التسجيل. ويستند تسجيل البرنامج التعليمي وتخزينه إلى المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات، لأنّ عمليات المعالجة هذه تصب في اهتمامنا المشروع بتحسين جودة البرامج التعليمية. عند نشر البرامج التعليمية، لا تجري أي عمليات معالجة إضافية للبيانات الشخصية، وسنحجبها قبل النشر بحيث تكون غير ظاهرة إطلاقاً.

18. طلبات التوظيف

19- أمن البيانات

اتصالاتك بموقعنا الإلكتروني وبتطبيقاتنا محمية بتقنيات تشفير بما يتماشى مع أحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا. ويعتمد مستوى الحماية أيضاً على التشفير الذي يدعمه متصفح الإنترنت و/أو جهازك المحمول. ويمكنك معرفة ما إذا كان يتم نقل صفحة فردية من موقعنا الإلكتروني بشكل مشفّر من خلال النظر إلى المفتاح المغلق أو رمز القفل في شريط الحالة في متصفحك. ونستخدم أيضاً تدابير أمنية تقنية وتنظيمية مناسبة لحماية بياناتك من التلاعب العرضي أو المتعمد، أو الفقدان الجزئي أو الكامل، أو التدمير أو الوصول غير المصرح به من قبل أطراف ثالثة. ونعمل على تحسين إجراءاتنا الأمنية باستمرار بما يتماشى مع التطورات التكنولوجية.

20- حقوقك

تُمنح الحقوق التالية بموجب توجيهات وأنظمة الاتحاد الأوروبي. إذا كنت ترغب في ممارسة أي من الحقوق المذكورة أدناه، يُرجى التواصل معنا عبر عنوان البريد الإلكتروني أعلاه.

  • حقّ التأكيد وحقّ الوصول - سنؤكّد لك ما إذا كنا نعالج أياً من بياناتك الشخصية، والبيانات التي نعالجها، ولأي غرض نقوم بمعالجتها.
  • حقّ التصحيح - إذا كانت أي من البيانات المخزّنة لدينا غير صحيحة، سنصحهها بالتأكيد.
  • حقّ الحذف - إذا كنت ترغب في حذف بياناتك الشخصية، سنمتثل لطلبك بقدر الإمكان من الناحية القانونية.
  • حقّ تقييد المعالجة - إذا كنت ترغب في تقييد معالجة بياناتك الشخصية، سنمتثل لطلبك بقدر الإمكان من الناحية القانونية.
  • حقّ سحب موافقتك - إذا كنت ترغب في إلغاء أي موافقة ممنوحة سابقاً، سنمتثل لطلبك. ولا يؤثر سحب الموافقة على جواز معالجة بياناتك قبل إلغاء الموافقة.

بالإضافة إلى ذلك، يمكنك الاعتراض على المعالجة الإضافية لبياناتك، إذا عالجناها بناءً على اهتمامنا المشروع (المادة 6، الفقرة 1، الجملة 1، السطر (و) والمادة 21 من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات). وإذا عالجنا بياناتك لغرض عرض إعلانات مباشرة، يكون لديك الحق العام في الاعتراض. وإذا لم نعالج بيانات لأغراض عرض الإعلانات، يجب أن يستند اعتراضك إلى حالة معينة.

لديك أيضاً الحق في تقديم شكوى بشأن معالجة بياناتك الشخصية لدى سلطة إشرافية، مثلاً السلطة الإشرافية لحماية البيانات المسؤولة عنا: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein-Westfalen, Kavalleriestraße 2 - 4, 40213 Düsseldorf, وعنوان بريدها الإلكتروني هو: poststelle(at)ldi.nrw.de.

21. أحكام خاصة للمستخدمين من كوريا الجنوبية

1.21. التواصل معنا ورئيس مكتب الخصوصية في DeepL

إذا كانت لديك أي أسئلة أو مخاوف محددة بشأن الخصوصية وحماية البيانات في كوريا الجنوبية، وكذلك فيما يتعلق بالإصدارات السابقة من سياسة الخصوصية هذه، يُرجى التواصل مع فريق الخصوصية في DeepL عبر بريد الإلكتروني التالي: [email protected].

2.21. معلومات إضافية بشأن استخدام خدمة DeepL المجانية

بالإضافة إلى القسم 3، يُرجى ملاحظة أنك إذا أدخلت بياناتك الشخصية عند استخدام الإصدار المجاني لمترجِم DeepL أو DeepL Write خلافاً لشروط الاستخدام، فقد يقوم شخص بالتحقق من هذه البيانات.

3.21. حذف البيانات وفترات الاحتفاظ بها 

كما هو موضح أعلاه، نعالج بياناتك طوال الفترة التي يكون فيها ذلك ضرورياً للغرض المعلن، وإذا كان ذلك ممكناً، بالقدر الذي وافقت عليه. بعد ذلك، سنحذف بياناتك الشخصية دون تأخير غير مبرر. سنحذف أي بيانات شخصية محفوظة بصيغة إلكترونية بشكل دائم بحيث لا يمكن استعادتها واستردادها. وستُتلَف المعلومات الشخصية المطبوعة على الورق عن طريق تمزيقها.

لكن كما هو موضح أعلاه في القسم 2.6، DeepL ملزمة بالاحتفاظ ببعض البيانات الشخصية للمستخدمين وفقاً لما تقتضيه القوانين المعمول بها. وتشمل القوانين ذات الصلة بموجب القانون الكوري، على وجه الخصوص، قانون حماية المستهلك في التجارة الإلكترونية (المادة 6) الذي ينص على الاحتفاظ بالبيانات المتعلقة بالعقود وكذلك عمليات سحبها وإبطالها لمدة 5 سنوات، والبيانات المتعلقة بتقديم الخدمات لمدة 5 سنوات، والبيانات المتعلقة بشكاوى المستهلكين أو نزاعات المستهلكين لمدة 3 سنوات. وينص قانون حماية أسرار الاتصالات في المادة 15-2 على الاحتفاظ بسجلات الاتصالات الحاسوبية أو سجلات الإنترنت وبيانات تتبع نقطة الوصول لمدة 3 أشهر.

4.21. أمن البيانات والأسماء المستعارة

بالإضافة إلى التدابير الموضحة في القسم 19 من سياسة الخصوصية هذه، وبموجب قانون حماية المعلومات الشخصية الكوري، فإننا نتخذ العديد من التدابير الفنية والإدارية والمادية لضمان أمن البيانات وأمن البيانات الشخصية. على سبيل المثال، ندير حقوق الوصول إلى أنظمتنا التي تحتوي على بيانات شخصية، وبيانات غير منسوبة لأصحابها بطريقة قابلة للتتبع، ونتّخذ عدة تدابير لمنع الوصول غير المصرح به إلى البيانات الشخصية وغير المنسوبة لأصحابها، بما في ذلك استخدام شبكة VPN. وندرّب موظفينا بانتظام على التعامل مع البيانات الشخصية، بما فيها تلك غير المنسوبة لأصحابها وأمن البيانات. ونقيّم عمليات معالجة البيانات بانتظام ونعدّلها حسب الضرورة. إلى جانب ذلك، نعتمد ضوابط وصول مادي صارمة إلى البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات وأنظمة تخزين البيانات، كما إلى المستندات التي تتضمن معلومات شخصية، وغير ذلك. 

كما وضحنا في القسم 9.2، نحلّل بيانات غير منسوبة إلى أصحابها خول استخدام العملاء لمنتجات DeepL Pro، ما يمكننا من فهم عادات الاستخدام واستنتاج مختلف المجموعات المستهدَفة ومجموعات المستخدمين. وتُستخدم هذه البيانات مجهولة الهوية فقط إلى حين انتهاء تحليل البيانات، ثم نتلفها.

5.21. حقوق صاحب البيانات والممثل القانوني

على النحو الموضح أعلاه في القسم 19، يحق لك ممارسة حقوقك بصفتك صاحب بيانات من خلال التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني التالي: privacy(at)deepl.com. يمكن لعملاء DeepL Pro أيضاً الحصول على المساعدة بالتواصل معنا عبر البريد الإلكتروني: [email protected].

ويمكنك ممارسة حقوقك من خلال ممثل قانوني أو وكيل معتمد. وفي هذه الحالات، يجب أن يقدّم الممثل القانوني أو الوكيل القانوني توكيلاً رسمياً موقّعاً خطياً للتصرف بالنيابة عنك.

6.21. خصوصية الأطفال 

خدمتنا غير مخصصة للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 14 عاماً، ولا يجمع موقعنا DeepL عن قصد بيانات شخصية من الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 14 عاماً. إذا كان لديك أي سبب للاعتقاد بأن طفلًا يقل عمره عن 14 عاماً قد قدم بيانات شخصية إلى DeepL من خلال الخدمة، يُرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني التالي: privacy(at)deepl.com. وسنجري تحقيقاً في أي إخطار يردنا من هذا القبيل، وإذا كان ذلك مناسباً، سنحذف البيانات الشخصية من أنظمتنا.

7.21. نقل البيانات الشخصية إلى الخارج وتفويض معالجتها

يجوز لنا نقل البيانات الشخصية إلى المندوبين الخارجيين المذكورين أدناه من أجل تقديم الخدمات وتعزيز ملاءمتها لاحتياجات العملاء. ومن أجل تقديم خدماتنا، يجوز لنا حفظ معلوماتك الشخصية على خوادم DeepL الموجودة ضمن المنطقة الاقتصادية الأوروبية، ونقلها إلى المندوبين في الخارج. ونجري التحويل إلى الخارج أحياناً من خلال شبكة اتصالات، حسب الحاجة. يُحتفَظ بالبيانات المنقولة وتُستخدم وفقاً لفترات الاحتفاظ القانونية المذكورة في سياسة الخصوصية. وتكون عملية نقل البيانات إلى الخارج ضرورية لنتمكّن من توفير خدماتنا. لذلك، إذا رفضت نقل البيانات إلى الخارج، قد نفرض قيوداً على إمكانية استخدامك لخدماتنا.

  • معالجة الدفعات: نرسل بيانات الدفع اللازمة إلى مزوّد خدمة الدفع المعتمد لدينا Stripe Payments Europe Ltd، وعنوانه التالي: Block 4, Harcourt Centre, Harcourt Road, Dublin 2, Ireland. عند الضرورة، تنقل شركة Stripe البيانات إلى شركة Stripe Inc، الواقعة في الولايات المتحدة الأمريكية. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • ضمان أمن استخدام الموقع الإلكتروني: يستخدم موقعنا الإلكتروني خدمات Cloudflare Inc ("Cloudflare")، وعنوان هذه الشركة هو التالي: 101 Townsend St, San Francisco, CA 94107, USA. ولحماية موقعنا الإلكتروني، تُنقَل البيانات بين متصفحك وخوادمنا من خلال البنية التحتية لشركة Cloudflare من أجل تحليل ما إذا كان هجوماً مسيئاً أم لا. مع ذلك، لأنّ طلباتك وبيانات العميل الأخرى تُرسل بشكل مشفر بين جهازك النهائي وخوادم DeepL، لا تكون متاحة لشركة Cloudflare التي تطلع فقط على بيانات التعريف (مثل عنوان بروتوكول الإنترنت (IP)). يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • استفسارات المساعدة: إذا أرسلت إلينا استفساراً لتلقي المساعدة، نرسل طلبك إلى نظام تذاكر الدعم الذي توفره شركة .Zendesk Inc ("Zendesk")، وعنوانها 1019 Market Street, San Francisco, CA 94103, USA. فنستخدم Zendesk لمعالجة استفسارك وتواصلك معنا، كما لإدارة قاعدة بيانات عملائنا. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • إدارة قاعدة العملاء: نستخدم نظام إدارة البيانات (CRM) التابع لشركة Salesforce.com Germany GmbH، وعنوانها .Erika-Mann-Str. 31, 80636 München, Deutschland لإدارة قاعدة بيانات عملائنا، التي تشمل العملاء الحاليين والمُحتملين، ولتنظيم عمليات المبيعات والتواصل. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • إرسال النشرات الإخبارية وغيرها من الرسائل الإلكترونية التسويقية عند إرسال نشرات إخبارية ورسائل إلكترونية تسويقية أخرى، نستخدم خدمة موفّرة من شركة .Hubspot Inc، ومقرها في 25 First Street, 2nd Floor, Cambridge, MA 02141 USA. وكجزء من ذلك، قد تُنقل بياناتك إلى الولايات المتحدة. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • إجراء استطلاعات رضا العملاء لإجراء استطلاعات رضا العملاء، نستخدم خدمة توفرها شركة Typeform SL ("Typeform")، وعنوانها Carrer Bac de Roda, 163, local, 08018 Barcelona, Spain، وتُخزَّن الاستطلاعات على منصتها. وتستخدم Typeform متعاقدين فرعيين، وقد يكون البعض من هذه الشركات من خارج الاتحاد الأوروبي. لذلك، في بعض الحالات، قد تُنقَل بياناتك إلى الولايات المتحدة. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • إجراء الاستطلاعات الأخرى: للاستطلاعات الأخرى، نستخدم خدمة توفرها شركة Qualtrics Ireland Limited ("Qualtrics")، وعنوانهاCostello House, 1 Clarendon Row, Dublin 2, DO2 TA43, Ireland، وتُخزَّن الاستطلاعات على منصتها. وتستخدم Qualtrics متعاقدين فرعيين قد يكون البعض منهم من خارج الاتحاد الأوروبي. لذلك، في بعض الحالات، قد تُنقَل بياناتك إلى الولايات المتحدة. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • إجراء الاستطلاعات الأخرى: نستخدم أداة للاستطلاعات من شركة Hotjar Ltd. وعنوانها Dragonara Business Center, 5th floor, Dragonara Road, Paceville St. Julian”s STJ3141, Malta ("Hotjar") وتُخزَّن الاستطلاعات على منصتها. تستخدم Hotjar متعاقدين فرعيين مختلفين، وقد يكون البعض من هذه الشركات خارج الاتحاد الأوروبي. لذلك، في بعض الحالات، قد تُنقَل بياناتك إلى الولايات المتحدة. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • إجراء المقابلات: نستخدم خدمة توفرها شركة .UserTesting, Inc وعنوانها 144 Townsend Street, San Francisco, CA 94107 USA من أجل إجراء المقابلات معك. وتستخدم UserTesting متعاقدين فرعيين، مثل Zoom، وقد يكون البعض من هذه الشركات من خارج الاتحاد الأوروبي. لذلك، في بعض الحالات، قد تُنقَل بياناتك إلى الولايات المتحدة. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • استضافة البرامج التعليمية على الويب: نستخدم لهذه البرامج التعليمية خدمات شركة Zoom Video Communications, Inc. ("Zoom")، وعنوانها Almaden Blvd 55, Suite 600, San Jose, CA 95113 USA. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • طلبات التوظيف: من أجل معالجة بيانات طلبك، تُرسَل إلى موفر الخدمة Localyze UG (haftungsbeschränkt), Bäckerbreitergang 28, 20355 Hamburg، الذي يجري الفحص المسبق نيابةً عن DeepL. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • طلبات التوظيف: من أجل معالجة بيانات طلبك، نرسلها إلى موفر الخدمة Recruitee B.V.، وعنوانه Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, The Netherlands الذي يشغّل نظام معالجة الطلبات. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected].
  • طلبات التوظيف: في بعض الحالات، ولا سيما في ما يتعلق بطلبات وظائف المطورين، يمكن إرسال اسم مقدم الطلب وعنوان بريده الإلكتروني إلى موفر الخدمة Codesse Ltd.، وعنوانه FF28, Kao Hockham Building, Edinburgh Way, Harlow, Essex, CM20 2NQ, UK، الذي يقدّم تقييمات الترميز ويراجعها. يمكنك التواصل مع الشركة على [email protected]

22- التغييرات في سياسة الخصوصية

نحتفظ بالحق في تعديل سياسة الخصوصية هذه. يمكن الوصول إلى النسخة الحالية من سياسة الخصوصية في أي وقت على موقعنا الإلكتروني.

آخر تحديث: أيلول/سبتمبر 2024