Traduction vocale en temps réel pour les réunions à distance

Facilitez la communication de vos équipes en éliminant les barrières linguistiques. Traduisez vos réunions à distance de manière simple et sécurisée grâce au sous-titrage instantané dans plusieurs langues, pour des équipes alignées, productives et impliquées.

Plus de 100 000 entreprises font confiance à DeepL

Logo de la Deutsche Bahn, avec les lettres « DB » en gras, de couleur rouge, dans un rectangle bordé de rouge.
Logo de l’entreprise Mazda, avec un emblème argenté stylisé au-dessus du nom de la société en texte argenté et gras.
Logo de l’entreprise Hitachi, avec le nom de la société en texte noir et gras, accompagné du slogan « Inspire the Next » écrit en dessous.
Logo de l’entreprise Lotte Innovate, avec le nom de la société en texte rouge et en caractères gras.

Favorisez l'engagement du personnel et la compréhension mutuelle

Exploitez pleinement le potentiel de vos équipes internationales grâce à des sous-titres instantanés et précis, parfaitement adaptés aux réunions professionnelles du quotidien.

  • Intégration facile à Microsoft Teams
  • Traduction de plusieurs langues parlées au cours d'une même réunion
  • Sous-titres traduits instantanément dans plus de 30 langues
  • Décrochez des opportunités commerciales à l'étranger grâce à une main-d'œuvre mieux connectée

Des traductions fiables pour vos équipes internationales

Sous-titres traduits en direct dans plus de 30 langues

Bénéficiez de communications fluides en plusieurs langues, avec une faible latence et une précision optimale. Le sous-titrage suit le rythme de la conversation et s'adapte aux différents styles d'élocution et accents.

Intégration à Microsoft Teams

Grâce à une intégration directe à Microsoft Teams, chacun peut s'exprimer dans la langue de son choix, et les sous-titres traduits s'affichent pour les autres participants dans la langue qu'ils ont choisie.

Une sécurité garantie

La sécurité des données est notre priorité : certification ISO 27001 et gestion sécurisée de l’accès via l’authentification unique (SSO).

« Nous apprécions tout particulièrement la capacité de DeepL Voice pour réunions à reconnaître les langues parlées, quelle que soit la langue choisie par chaque participant en début de réunion, ainsi que la précision des traductions. »

Elenora Carofei, coordinatrice d'un centre de traductionAboca SpA Società Agricola

Foire aux questions

DeepL Voice pour réunions prend en charge la reconnaissance vocale en allemand, anglais, coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois et turc.

Traduction par sous-titrage disponible dans plus de 30 langues prises en charge par DeepL.