Mit den erweiterten Funktionen von DeepL können Sie Ihren Workflow optimieren, wertvolle Zeit sparen und Ihren Übersetzungsbedarf skalieren – ohne dabei Kompromisse bei der Übersetzungsqualität eingehen zu müssen.
Die alternativen Übersetzungen ersparen Ihnen die Suche nach einem anderen Begriff oder Ausdruck für Ihre Übersetzung. Klicken Sie einfach auf ein Wort und wählen Sie eine der vorgeschlagenen Optionen aus. Der umschließende Text wird automatisch angepasst. Einfacher geht’s nicht!
Mit DeepL Pro können Sie die Zeichenbeschränkung der kostenlosen Version auf 5.000 Zeichen umgehen und über den Web-Übersetzer und die Desktop-Apps so viel übersetzen, wie Sie möchten.
Alle übersetzten Dokumente behalten ihre ursprüngliche Formatierung bei. Mit DeepL Pro können Sie übersetzte Dokumente außerdem bearbeiten sowie größere Dateien und weitere Dateitypen (Text und HTML) übersetzen.
Mit DeepL Pro können Sie bestimmen, ob Ihre Übersetzung formell oder informell klingen soll. Die in der Übersetzung verwendeten Pronomen und damit verbundenen Wörter werden automatisch angepasst. Verfügbar für Deutsch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Portugiesisch (brasilianisch), Russisch und Spanisch.
Sparen Sie sich manuelle Korrekturarbeit, indem Sie Regeln erstellen, die dafür sorgen, dass Ihre wichtigsten Begriffe und wiederkehrenden Formulierungen immer korrekt übersetzt werden. Alle DeepL Pro-Pakete bieten Ihnen eine unbegrenzte Anzahl an Glossareinträgen. Mit den Paketen Advanced und Ultimate können Sie außerdem mehrere Glossare erstellen und Ihr eigenes Glossar hochladen. Diese Funktion ist für die folgenden Sprachpaare verfügbar: EN <> DE, EN <> FR und EN <> ES
Mit dem Wörterbuch können Sie sowohl Wörter im Ausgangstext als auch in der Übersetzung nachschlagen. Dadurch erhalten Sie weitere Informationen zum Kontext der Übersetzung sowie Beispiele und mögliche Synonyme, ohne mehrere Websites zur Recherche öffnen zu müssen.
Wenn Sie DeepL Pro in Ihrem CAT-Tool (Computer-Assisted Translation) verwenden, können Sie Ihre Dateien automatisch vorübersetzen lassen, Ihre Translation Memorys optimieren und die ursprüngliche Formatierung Ihres Textes beibehalten. Viele der führenden CAT-Tools wie Trados Studio, memoQ und Across ermöglichen bereits die Integration von DeepL Pro.