Sprachübersetzungen in Echtzeit für virtuelle Meetings

Unterstützen Sie Teams dabei, ohne Sprachbarrieren zu kommunizieren. Übersetzen Sie virtuelle Meetings nahtlos und sicher mit Live-Untertiteln in mehreren Sprachen, und sorgen Sie so für mehr Produktivität und eine bessere Zusammenarbeit.

Mehr als 100.000 Unternehmen vertrauen auf DeepL:

Logo der Deutschen Bahn, bei dem die Buchstaben „DB“ fettgedruckt in roter Schrift in einem roten Viereck zu sehen sind.
Logo der Firma Mazda, bei dem ein stilisiertes silbernes Emblem über dem fettgedruckten Firmennamen in schwarzer Schrift zu sehen ist.
Logo der Firma Hitachi, bei dem der Firmenname fettgedruckt in schwarzer Schrift über dem Unternehmensslogan „Inspire the Next“ zu sehen ist.
Logo der Firma Lotte Innovate, bei dem der Firmenname fettgedruckt in roter Schrift zu sehen ist.

Stärkere Zusammenarbeit durch gegenseitiges Verständnis

Schöpfen Sie das volle Potenzial Ihres internationalen Teams aus, indem Sie präzise übersetzte Live-Untertitel in geschäftliche Meetings einbinden.

  • Einfache und nahtlose Integration in Microsoft Teams
  • Unterstützung mehrerer Sprachen innerhalb eines Meetings
  • In Echtzeit übersetzte Untertitel in über 30 Sprachen
  • Neue globale Geschäftschancen dank einer besser vernetzten Belegschaft

Zuverlässige Übersetzungen für globale Teams

Live-Untertitel in über 30 Sprachen

Sorgen Sie für eine nahtlose, mehrsprachige Kommunikation mit geringer Latenz und hoher Genauigkeit. Die Untertitel folgen dem Gesprächsverlauf und berücksichtigen Sprachmuster und Akzente.

Integration in Microsoft Teams

Durch die direkte Integration in Microsoft Teams können alle Teilnehmenden in ihrer bevorzugten Sprache sprechen, da die Untertitel für alle in der Sprache ihrer Wahl erscheinen.

Fokus auf Sicherheit

DeepL ist nach ISO 27001 zertifiziert und bietet eine sichere Zugriffsverwaltung per SSO.

„Wir sind begeistert, wie gut DeepL Voice für Meetings die gesprochenen Sprachen erkennt, unabhängig davon, welche Sprache zu Beginn des Meetings ausgewählt wird. Auch die Übersetzungen sind wirklich präzise.“

Eleonora Carofei, Translation Center CoordinatorAboca S.P.A. - Società Agricola

Häufig gestellte Fragen

DeepL Voice für Meetings unterstützt die Spracheingabe in Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch und Türkisch.

Die Übersetzung als Untertitel ist in allen von DeepL unterstützten Sprachen verfügbar.