サービスの多言語化で顧客の信頼を獲得

即座に正確な翻訳を提供し、文章を的確に校正できるDeepLを導入すれば、スタッフは顧客一人ひとりに合わせてパーソナライズされたサービスを提供できます。

デスクでノートパソコンを使っている人の画像。その人物を取り囲むような、さまざまな言語での「How can I help you?」と書かれた吹き出し。英語(「How can I help you?」)、ドイツ語(「Wie kann ich Ihnen helfen?」)、イタリア語(「Come posso aiutarti?」)、日本語(「どうされましたか?」)。

数百万人のユーザーと10万人の組織がDeepLを使用しています。

赤い盾に白い十字

常に顧客の言語で対応

どのプラットフォーム上でも顧客の希望する言語で対応し、顧客満足度を向上できます。

最適な表現がすぐに見つかる

DeepL Writeの校正機能を利用すれば、誰もが簡潔で明確な文章を簡単に書けるようになります。

あらゆるチャネルで多言語サービスを提供

  • DeepLの言語AIは、30以上の言語でニュアンスを捉えた自然な翻訳を提供します。
  • DeepL APIを利用すると、メールからチャットボットまであらゆる顧客体験チャネルに即時の翻訳機能を組み込めます。
  • DeepLの用語集を使用すると、企業独自の言い回しなどの訳を指定できるため、どの言語でもブランドボイスの一貫性を保てます。
「Order Status」と題され、「Via chat support.」と表示されたメッセージのあるチャットインターフェースの画像。ドイツ語で書かれたメッセージ:「Können Sie bitte den Status meiner Bestellung überprüfen?」(私の注文の状況を確認してもらえますか?)送信者の言語はドイツ語(DE)として表示されています。紫色でハイライトされている単語が2つあり、左上に「Precise」、右下に「Communication」と表示。

明確かつ迅速な対応ができるよう従業員をサポート

  • DeepLはMicrosoft 365やGoogle Workspace、ウェブブラウザ上でAI校正機能を提供できるため、チームは適切な表現をその場ですぐに見つけられます。
  • レビューへの回答や問題の解決時に、応答メッセージの文体やトーンを調整し、どの言語でもブランドボイスを統一できます。
  • 文法やスペルミスを自動修正できるため、ミスのない文章で顧客の信頼を獲得できます。その結果、チームは問題解決自体に集中できるようになります。
「Customer Service Team」からのメッセージインターフェースの画像。メッセージ内容:「皆さん、こんにちは!最新のお客様の声を確認し、ご意見をお寄せください。」上部には「Translate」と「Improve」と書かれた2つのボタンがあります。さらに、メッセージの左右にレイアウトやグリッドのシンボルが描かれた2つの青いアイコンがあります。

各市場でトップクラスのカスタマーサービスを提供

「鉄道業界には技術用語が溢れています。ドイツ鉄道では、エンジニア、車掌、カスタマーサービス担当者など多種多様な職種で、異なる言語を母語とする従業員が働いています。業界特有の用語に加え、異なる方言や言い回しがある中で、ドイツ鉄道では従業員同士が明確にコミュニケーションできる方法を模索していました」

ドイツ鉄道の言語部門責任者Annette Kraus

機密性、安全性、法令遵守を確保

当社の言語AIツールは高い情報セキュリティを提供します。

「トレーニング用データ」、「言語モデル」、「セキュリティレイヤ」(紺色で強調表示)、「ユーザーデータ」の4つの主要レイヤで構成されるレイヤダイアグラム。「Translator」と「Voice」と書かれた2つの小さなブロックが「USER DATA」レイヤに繋がっている。背景は明るい灰色。
  • GDPRへの完全準拠
  • 承認されたユーザーだけがログインできる安全なアクセス管理
  • 情報セキュリティの国際規格ISO 27001およびSOC 2 Type 2を取得

顧客の信頼獲得と事業拡大に言語AIを活用

送信者Ana M.の「You double-checked every last clause...right?」というGmailのメッセージのスクリーンショット。その隣には「Could you please confirm that this has been reviewed?」というフレーズが書かれたテキストボックスと、「Improve」と書かれたボタンが表示。

サポートチーム全体の連携を強化

メールやすべての社内プラットフォームでDeepL翻訳を利用可能にすると、従業員はそれぞれの母語でコミュニケーションを取れるようになります。

顧客とサポートエージェントが会話をしているZendeskのチャットインターフェース。顧客は紫色の吹き出しで「こんにちは、最近購入した商品について質問があるのですが」と尋ねています。サポートエージェントは青い吹き出しで「ザックさん、もちろんです!ご注文番号をお知らせください」と対応しています。会話の下には「Translate」ボタンが表示。

多言語化で顧客の購入体験を向上

分かりやすいアドバイスを30以上の言語で、どの顧客にも素早く提供できるようになります。

3つのロケーションラベルが表示されたユーザーインターフェースの画像:「Germany」の下に「Berlin Hub」、「Japan」の下に「Tokyo HQ」、「USA」の下に「New York Hub」と表示。上部には「Translate」と「Improve」と書かれた2つのボタン。側面には矢印が外側に向けられた2つの紫色のアイコンがあり、拡大または詳細を表示するオプションを示している。

新市場への参入

新規市場に進出する際に言語AIを利用できる環境を整えれば、事業立ち上げ時から顧客の言語でサービスを提供できます。

言語AIで顧客体験を向上

DeepLの言語AIがもたらす力をお試しください。圧倒的な精度を誇る翻訳と校正機能を利用して、顧客ひとりひとりに合わせたコミュニケーションを実現し顧客の信頼を獲得しましょう。

3Dイラスト。英語、ドイツ語(「Starten」)、韓国語、ギリシャ語など、さまざまな言語で「Start」と書かれた4つの円柱形のブロックが描かれている。ブロックは、暗いベースの上に配置され、背景は明るい色。